系統介面
出自台灣中等學校資訊管理人學會
PHP | HTML這裡列出所有可定製的系統介面。
| 名稱 | 預設的文字 |
|---|---|
| 當前的文字 | |
|
1movedto2 對話 | [[$1]]移動到[[$2]] |
|
1movedto2_redir 對話 | [[$1]]透過重定向移動到[[$2]] |
|
about 對話 | 關於 |
|
aboutpage 對話 | {{ns:project}}:關於 |
|
aboutsite 對話 | 關於{{SITENAME}} |
|
accesskey-ca-addsection 對話 | + |
|
accesskey-ca-delete 對話 | d |
|
accesskey-ca-edit 對話 | e |
|
accesskey-ca-history 對話 | h |
|
accesskey-ca-move 對話 | m |
|
accesskey-ca-nstab-category 對話 | c |
|
accesskey-ca-nstab-help 對話 | c |
|
accesskey-ca-nstab-image 對話 | c |
|
accesskey-ca-nstab-main 對話 | c |
|
accesskey-ca-nstab-media 對話 | c |
|
accesskey-ca-nstab-mediawiki 對話 | c |
|
accesskey-ca-nstab-project 對話 | a |
|
accesskey-ca-nstab-special 對話 | |
|
accesskey-ca-nstab-template 對話 | c |
|
accesskey-ca-nstab-user 對話 | c |
|
accesskey-ca-protect 對話 | = |
|
accesskey-ca-talk 對話 | t |
|
accesskey-ca-undelete 對話 | d |
|
accesskey-ca-unwatch 對話 | w |
|
accesskey-ca-viewsource 對話 | e |
|
accesskey-ca-watch 對話 | w |
|
accesskey-compareselectedversions 對話 | v |
|
accesskey-diff 對話 | v |
|
accesskey-feed-atom 對話 | |
|
accesskey-feed-rss 對話 | |
|
accesskey-minoredit 對話 | i |
|
accesskey-n-currentevents 對話 | |
|
accesskey-n-help 對話 | |
|
accesskey-n-mainpage 對話 | z |
|
accesskey-n-portal 對話 | |
|
accesskey-n-randompage 對話 | x |
|
accesskey-n-recentchanges 對話 | r |
|
accesskey-n-sitesupport 對話 | |
|
accesskey-p-logo 對話 | |
|
accesskey-preview 對話 | p |
|
accesskey-pt-anonlogin 對話 | o |
|
accesskey-pt-anontalk 對話 | n |
|
accesskey-pt-anonuserpage 對話 | . |
|
accesskey-pt-login 對話 | o |
|
accesskey-pt-logout 對話 | |
|
accesskey-pt-mycontris 對話 | y |
|
accesskey-pt-mytalk 對話 | n |
|
accesskey-pt-preferences 對話 | |
|
accesskey-pt-userpage 對話 | . |
|
accesskey-pt-watchlist 對話 | l |
|
accesskey-save 對話 | s |
|
accesskey-search 對話 | f |
|
accesskey-t-contributions 對話 | |
|
accesskey-t-emailuser 對話 | |
|
accesskey-t-recentchangeslinked 對話 | k |
|
accesskey-t-specialpages 對話 | q |
|
accesskey-t-upload 對話 | u |
|
accesskey-t-whatlinkshere 對話 | j |
|
accesskey-watch 對話 | w |
|
accmailtext 對話 | '$1'的密碼已經寄到$2。 |
|
accmailtitle 對話 | 密碼已寄出 |
|
accountcreated 對話 | 已建立帳戶 |
|
accountcreatedtext 對話 | $1的帳戶已經被創建。 |
|
acct_creation_throttle_hit 對話 | 對不起,您已經註冊了$1帳號。你不能再註冊了。 |
|
actioncomplete 對話 | 操作完成 |
|
addedwatch 對話 | 加入到監視列表 |
|
addedwatchtext 對話 | 頁面"[[:$1]]"已經被加入到您的[[Special:Watchlist|監視清單]]中。 將來有關此頁面及其討論頁的任何修改將會在那裡列出, 而且還會在[[Special:Recentchanges|最近更改]]中 以'''粗體'''形式列出以使起更容易識別。 如果您之後想將該頁面從監視清單中刪除,可點擊導航條中的"停止監視"連結。 |
|
addsection 對話 | + |
|
allarticles 對話 | 所有文章 |
|
allinnamespace 對話 | 所有頁面(屬於$1名字空間) |
|
alllogstext 對話 | 綜合顯示上傳、刪除、保護、查封以及站務日誌。 |
|
allmessages 對話 | 系統介面 |
|
allmessagescurrent 對話 | 當前的文字 |
|
allmessagesdefault 對話 | 預設的文字 |
|
allmessagesfilter 對話 | 正則表達式過濾條件: |
|
allmessagesmodified 對話 | 僅顯示修改過的 |
|
allmessagesname 對話 | 名稱 |
|
allmessagesnotsupportedDB 對話 | 系統介面功能處於關閉狀態 (wgUseDatabaseMessages)。 |
|
allmessagesnotsupportedUI 對話 | Special:Allmessages不支援您目前使用的介面語言<b>$1</b>。 |
|
allmessagestext 對話 | 這裡列出所有可定製的系統介面。 |
|
allnotinnamespace 對話 | 所有頁面(不屬於$1名字空間) |
|
allowemail 對話 | 接受來自其他用戶的郵件 |
|
allpages 對話 | 所有頁面 |
|
allpages-summary 對話 | |
|
allpagesbadtitle 對話 | 給定的頁面標題是非法的,或者具有一個內部語言或內部 wiki 的前綴。它可能包含一個或更多的不能用於標題的字元。 |
|
allpagesfrom 對話 | 顯示從此處開始的頁面: |
|
allpagesnext 對話 | 後 |
|
allpagesprefix 對話 | 顯示具有此前綴(名字空間)的頁面: |
|
allpagesprev 對話 | 前 |
|
allpagessubmit 對話 | 提交 |
|
alphaindexline 對話 | $1 到 $2 |
|
alreadyloggedin 對話 | <strong>用戶$1,您已經登入了!</strong><br /> |
|
alreadyrolled 對話 | 無法恢復由[[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|討論]])進行的[[$1]]的最後編輯; 其他人已經編輯或是恢復了該頁。 最後編輯者: [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|討論]])。 |
|
ancientpages 對話 | 最舊頁面 |
|
ancientpages-summary 對話 | |
|
and 對話 | 和 |
|
anoneditwarning 對話 | '''警告:'''您沒有登錄,您的IP位址將記錄在此頁的編輯歷史中。 |
|
anonnotice 對話 | - |
|
anononlyblock 對話 | 僅限匿名用戶 |
|
anontalk 對話 | 該IP的對話頁 |
|
anontalkpagetext 對話 | ---- ''這是一個還未建立帳號的匿名用戶的對話頁。我們因此只能用IP地址來與他/她聯絡。該IP地址可能由幾名用戶共享。如果您是一名匿名用戶並認為本頁上的評語與您無關,請[[Special:Userlogin|創建新帳號或登入]]以避免在未來於其他匿名用戶混淆。'' |
|
anonymous 對話 | {{SITENAME}}的匿名用戶 |
|
apr 對話 | 4月 |
|
april 對話 | 4月 |
|
april-gen 對話 | 四月 |
|
article 對話 | 文章 |
|
articleexists 對話 | 該名字的頁面已經存在,或者您選擇的名字無效。請再選一個名字。 |
|
articlepage 對話 | 查看文章 |
|
articletitles 對話 | 文章以"$1"開頭 |
|
ascending_abbrev 對話 | 遞增 |
|
aug 對話 | 8月 |
|
august 對話 | 8月 |
|
august-gen 對話 | 八月 |
|
autoblock_whitelist 對話 | AOL http://webmaster.info.aol.com/proxyinfo.html *64.12.96.0/19 *149.174.160.0/20 *152.163.240.0/21 *152.163.248.0/22 *152.163.252.0/23 *152.163.96.0/22 *152.163.100.0/23 *195.93.32.0/22 *195.93.48.0/22 *195.93.64.0/19 *195.93.96.0/19 *195.93.16.0/20 *198.81.0.0/22 *198.81.16.0/20 *198.81.8.0/23 *202.67.64.128/25 *205.188.192.0/20 *205.188.208.0/23 *205.188.112.0/20 *205.188.146.144/30 *207.200.112.0/21 |
|
autoblocker 對話 | 你的IP和被封了的 "$1" 是一樣的。封鎖原因: "$2". |
|
autoredircomment 對話 | 正在重定向到 [[$1]] |
|
autosumm-blank 對話 | 移除所有頁面內容 |
|
autosumm-new 對話 | 新頁面: $1 |
|
autosumm-replace 對話 | 正在將頁面替換為 '$1' |
|
badaccess 對話 | 權限錯誤 |
|
badaccess-group0 對話 | 您剛才的請求不允許執行。 |
|
badaccess-group1 對話 | 您剛才的請求只有$1用戶組的用戶才能使用。 |
|
badaccess-group2 對話 | 您剛才的請求只有$1用戶組的用戶才能使用。 |
|
badaccess-groups 對話 | 您剛才的請求只有$1用戶組的用戶才能使用。 |
|
badarticleerror 對話 | 無法在本頁上進行此項操作。 |
|
badfilename 對話 | 檔案名已被改為"$1"。 |
|
badipaddress 對話 | IP地址不正確。 |
|
badquery 對話 | 搜索查詢不正確 |
|
badquerytext 對話 | 我們無法處理您的查詢。 這可能是由於您試圖搜索一個短於3個字母的單詞, 或者您錯誤地輸入了搜索項,例如"煤和和瓦斯"。 請再嘗試一個新的搜索項。 |
|
badretype 對話 | 你所輸入的密碼並不相同。 |
|
badsig 對話 | 錯誤的原始簽名;請檢查HTML標籤。 |
|
badtitle 對話 | 錯誤的標題 |
|
badtitletext 對話 | 所請求頁面的標題是無效的、不存在,跨語言或跨wiki連結的標題錯誤。 |
|
blanknamespace 對話 | (主) |
|
block-log-flags-anononly 對話 | 僅限匿名用戶 |
|
block-log-flags-noautoblock 對話 | 停用自動封禁 |
|
block-log-flags-nocreate 對話 | 禁止此IP/用戶建立新帳戶 |
|
blocked-mailpassword 對話 | 由於這個用戶被封禁,我們暫時禁止您請求申請新密碼。造成不便敬請見諒 |
|
blockededitsource 對話 | 你對'''$1'''進行'''編輯'''的文字如下: |
|
blockedoriginalsource 對話 | 以下是'''$1'''的原始碼: |
|
blockedtext 對話 | <big>你的用戶名或IP地址已經被$1查封。</big> 這次查封是由$1所封的。當中的原因是''$2''。 你可以聯絡$1或者其他的[[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|管理員]],討論這次查封。 除非你已經在你的[[Special:Preferences|帳號參數設置]]中設定了一個有效的電子郵件地址, 否則你是不能使用「電郵這位用戶」的功能。你的IP地址是$3,而該查封ID是 #$5。 請你在所有查詢中註明這地址及/或查封ID。 |
|
blockedtitle 對話 | 用戶被查封 |
|
blockip 對話 | 查封IP地址 |
|
blockipsuccesssub 對話 | 查封成功 |
|
blockipsuccesstext 對話 | [[Special:Contributions/$1|$1]]已經被查封。 <br />參看[[Special:Ipblocklist|被封IP地址列表]]以覆審查封。 |
|
blockiptext 對話 | 用下面的表單來禁止來自某一特定IP地址的修改許可權。 只有在為防止破壞,及符合[[{{MediaWiki:policy-url}}|守則]]的情況下才可採取此行動。 請在下面輸入一個具體的理由(例如引述一個被破壞的頁面)。 |
|
blocklink 對話 | 禁封 |
|
blocklistline 對話 | $1,$2禁封$3 ($4) |
|
blocklogentry 對話 | "[[$1]]"已被查封 $3 ,終止時間為$2 |
|
blocklogpage 對話 | 封鎖記錄 |
|
blocklogtext 對話 | 這是關於用戶封禁和解除封禁操作的記錄。被自動封禁的IP地址沒有被列出。請參閱[[Special:Ipblocklist|被查封的IP地址和用戶列表]]。 |
|
bold_sample 對話 | 粗體文字 |
|
bold_tip 對話 | 粗體文字 |
|
booksources 對話 | 站外書源 |
|
booksources-go 對話 | 送出 |
|
booksources-isbn 對話 | ISBN: |
|
booksources-search-legend 對話 | 尋找站外書源 |
|
booksources-summary 對話 | |
|
booksources-text 對話 | 以下是一份銷售新書或二手書的列表,並可能有你正尋找的書的進一步訊息: |
|
boteditletter 對話 | 機 |
|
brokenredirects 對話 | 損壞的重定向頁 |
|
brokenredirects-delete 對話 | (刪除) |
|
brokenredirects-edit 對話 | (編輯) |
|
brokenredirects-summary 對話 | |
|
brokenredirectstext 對話 | 以下的重定向頁指向的是不存在的頁面: |
|
bugreports 對話 | 錯誤報告 |
|
bugreportspage 對話 | {{ns:project}}:錯誤報告 |
|
bydate 對話 | 按日期 |
|
byname 對話 | 按名字 |
|
bysize 對話 | 按大小 |
|
cachederror 對話 | 下面的頁面是被請求頁面在快取中的一個副本,可能不是最新版本的。 |
|
cancel 對話 | 取消 |
|
cannotdelete 對話 | 無法刪除選定的頁面或圖像(它可能已經被其他人刪除了)。 |
|
cannotundelete 對話 | 恢復失敗;可能之前已經被其他人恢復。 |
|
cantcreateaccounttext 對話 | 已經禁止從IP位址 (<b>$1</b>) 創建帳戶。 這可能是由於經常有來自您的學校和網際網路服務提供商的故意破壞造成的。 |
|
cantcreateaccounttitle 對話 | 無法創建帳戶 |
|
cantrollback 對話 | 無法恢復編輯;最後的貢獻者是本文的唯一作者。 |
|
cascadeprotected 對話 | 這個頁面已經被保護,因為這個頁面被以下已標註"聯鎖保護"的{{PLURAL:$1|一個|多個}}被保護頁面包含: |
|
cascadeprotectedwarning 對話 | 警告: 本頁已經被保護,只有擁有管理員權限的用戶才可修改,因為本頁已被以下連鎖保護的{{PLURAL:$1|一個|多個}}頁面所包含: |
|
categories 對話 | 頁面分類 |
|
categoriespagetext 對話 | 以下列出所有的頁面分類。 |
|
category-media-count 對話 | 在這個分類中有$1個檔案。 |
|
category-media-header 對話 | "$1"分類中的媒體 |
|
category_header 對話 | 類別「$1」中的文章 |
|
categoryarticlecount 對話 | 這個分類中共有$1篇文章 |
|
categorypage 對話 | 檢視分類頁面 |
|
catseparator 對話 | | |
|
changed 對話 | 已修改 |
|
changepassword 對話 | 更改密碼 |
|
clearwatchlist 對話 | 清除監視列表 |
|
clearyourcache 對話 | '''注意:''' 在儲存以後, 您必須清除瀏覽器的快取才能看到所作出的改變。 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' 按著 ''Shift'' 再點擊''重新整理''(或按下''Ctrl-Shift-R'',在蘋果Mac上按下''Cmd-Shift-R'');'''IE:''' 按著 ''Ctrl'' 再點擊 ''重新整理'',或按下 ''Ctrl-F5'';'''Konqueror:''' 只需點擊 ''重新整理'';'''Opera:''' 用戶需要在 ''工具-設定'' 中完整地清除它們的快取。 |
|
columns 對話 | 欄: |
|
common.css 對話 | /* 此處的 CSS 將應用於所有的面板 */ |
| /** CSS placed here will be applied to all skins */ /** CSS placed here will be applied to all skins */ /* Common CSS for all skins */ /* Notice to Administrators! Any changes to Monobook.css or Common.css should be first proposed to [[Wikipedia:Village Pump]]. Thank you. */ /*<pre><nowiki>*/ /* make the list of references look smaller */ ol.references { font-size: 100%; } .references-small { font-size: 90%;} /* VALIDATOR NOTICE: the following is correct, but the W3C validator doesn't accept it */ /* -moz-* is a vendor-specific extension (CSS 2.1 4.1.2.1) */ /* column-count is from the CSS3 module "CSS Multi-column Layout" */ /* Please ignore any validator errors caused by these two lines */ .references-2column { font-size: 90%; -moz-column-count:2; column-count:2; } .same-bg { background: none } /* wikitable/prettytable class for skinning normal tables */ table.wikitable, table.prettytable { margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; border-collapse: collapse; } table.wikitable th, table.wikitable td, table.prettytable th, table.prettytable td { border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; } table.wikitable th, table.prettytable th { background: #f2f2f2; text-align: center; } table.wikitable caption, table.prettytable caption { margin-left: inherit; margin-right: inherit; } /* Style for "notices" */ .notice { text-align: justify; margin: 1em; padding: 0.2em; } #disambig { border-top: 3px double #cccccc; border-bottom: 3px double #cccccc; } #spoiler { border-top: 2px solid #ddd; border-bottom:2px solid #ddd; } /* Standard talk template style */ .Talk-Notice { border: 1px solid #C0C090; background-color: #F8EABA; margin-bottom: 3px; width: 80%; border-spacing: 3px; margin-left: auto; margin-right: auto; } .Talk-Notice:after { content: "The CSS for this template should be changed. See [[Wikipedia:Template Standardisation]]."; } /* Make template background appear correctly on all browsers */ .Talk-Notice td { background: inherit; } /* Metadata */ table.metadata { border: 1px solid #aaaaaa; display: none; speak: none; } .metadata-label { color: #aaaaaa; } /* Makes redirects appear in italics on [[Special:Allpages]] */ .allpagesredirect { font-style: italic; } /* Choose whether to have AD/BC dates or CE/BCE dates*/ /* First, the default : display both : See templates ADCE and BCEBC for how these are used*/ .Use_Default_Date_Convention { display: inline; } .Use_AD_and_BC { display: none; } .Use_BCE_and_CE { display: none; } /* If you want to display AD and BC add the following to User:You/monobook.css page */ /* .Use_Default_Date_Convention { display: none; } .Use_AD_and_BC { display:inline; } .Use_BCE_and_CE { display:none; } */ /*If you want to display CE and BCE add the following to User:You/monobook.css page */ /* .Use_Default_Date_Convention { display: none; } .Use_AD_and_BC { display:none; } .Use_BCE_and_CE {display:inline; } */ /* Class for links with loudspeaker icon next to them */ .audiolink a{ background: url("http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/Loudspeaker.png") center left no-repeat !important; padding-left: 16px !important; padding-right: 0 !important; } /* Icons for medialist templates [[Template:Listen]], [[Template:Multi-listen_start]], [[Template:Video]], [[Template:Multi-video_start]] */ div.listenlist { background: url("http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a6/Gnome-speakernotes.png/30px-Gnome-speakernotes.png"); padding-left: 40px; } div.videolist { background: url("http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/Video.svg/40px-Video.svg.png"); padding-left: 50px; } div.multivideolist { background: url("http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/7/7a/FilmRoll-small.png/40px-FilmRoll-small.png"); padding-left: 50px; } /* Style rules for media list templates */ div.medialist { min-height: 50px; margin: 1em; background-position: top left; background-repeat: no-repeat; } div.medialist ul { list-style-type: none; list-style-image: none; margin: 0; } div.medialist ul li { padding-bottom: 0.5em; } div.medialist ul li li { font-size: 91%; padding-bottom: 0; } /*Add formatting to make sure that "external references" from [[Template:Ref]] do not get URL expansion, not even when printed. The mechanism up to MediaWiki 1.4 was that the HTML code contained a SPAN following the anchor A; this SPAN had the class "urlexpansion", which was not displayed on screen, but was shown when the medium was "print". The rules below ensure (a) that there is no extra padding to the right of the anchor (displayed as "[<number>]"), (b) that there is no "external link arrow" for the link, and (c) that this SPAN of class "urlexpansion" is never shown. ~~~~ */ .plainlinksneverexpand { background: none ! important; padding: 0 ! important; } .plainlinksneverexpand .urlexpansion { display: none ! important; } /* Make sure that ext links displayed within "plainlinksneverexpand" don't get the arrow... */ .plainlinksneverexpand a { background: none !important; padding: 0 !important; } /* With MediaWiki 1.5, the mechanism has changed: instead of a SPAN of class "urlexpansion" following the anchor A, the anchor itself now has class "external autonumber" and the expansion is inserted when printing (see the common printing style sheet at http://en.wikipedia.org/skins-1.5/common/commonPrint.css) using the ":after" pseudo- element of CSS. We have to switch this off for links due to Template:Ref! ~~~~ */ .plainlinksneverexpand a.external.text:after { display: none !important; } .plainlinksneverexpand a.external.autonumber:after { display: none !important; } /* Merge template style */ .messagebox { border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; width: 80%; margin: 0 auto 1em auto; padding: .2em; text-align: justify; } .messagebox.merge { border: 1px solid #cf9fff; background-color: #f5edf5; text-align: center; } .messagebox.cleanup { border: 1px solid #9f9fff; background-color: #efefff; text-align: center; } .messagebox.standard-talk { border: 1px solid #c0c090; background-color: #f8eaba; } /* Infobox template style */ .infobox { border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; color: black; margin-bottom: 0.5em; margin-left: 1em; padding: 0.2em; float: right; clear: right; } .infobox td, .infobox th { vertical-align: top; } .infobox caption { font-size: larger; margin-left: inherit; } .infobox.bordered { border-collapse: collapse; } .infobox.bordered td, .infobox.bordered th { border: 1px solid #aaaaaa; } .infobox.bordered .borderless td, .infobox.bordered .borderless th { border: 0; } .infobox.sisterproject { width: 20em; font-size: 90%; } /* Support for Template:IPA, Template:Unicode and Template:Polytonic. The inherit declaration resets the font for all browsers except MSIE6. The empty comment must remain. */ .IPA { font-family: Chrysanthi Unicode, Doulos SIL, Gentium, GentiumAlt, Code2000, TITUS Cyberbit Basic, DejaVu Sans, Bitstream Cyberbit, Arial Unicode MS, Lucida Sans Unicode, Hiragino Kaku Gothic Pro, Matrix Unicode; font-family /**/:inherit; } .Unicode { font-family: TITUS Cyberbit Basic, Code2000, Doulos SIL, Chrysanthi Unicode, Bitstream Cyberbit, Bitstream CyberBase, Thryomanes, Gentium, GentiumAlt, Visual Geez Unicode, Lucida Grande, Arial Unicode MS, Microsoft Sans Serif, Lucida Sans Unicode; font-family /**/:inherit; } .latinx { font-family: TITUS Cyberbit Basic, Code2000, Microsoft Sans Serif; font-family /**/:inherit; } .polytonic, .interwiki-el a { font-family: Athena, Gentium, Palatino Linotype, Arial Unicode MS, Lucida Sans Unicode, Lucida Grande, Code2000; font-family /**/:inherit; } .mufi { font-family: Alphabetum, Cardo, LeedsUni, Junicode, TITUS Cyberbit Basic, ALPHA-Demo; } .interwiki-ja a { font-family: "Meiryo", "MS PMincho", "MS Mincho", "MS PGothic", "MS Gothic", "Arial Unicode MS"; } .interwiki-ko a { font-family: "Malgun Gothic", "Gulim", "Dotum", "Arial Unicode MS"; } .interwiki-ru a, .interwiki-uk a, .interwiki-be a, .interwiki-bg a, .interwiki-sr a, .interwiki-mk a, .interwiki-os a, .interwiki-tg a, .interwiki-mo a,.interwiki-kk a, .interwiki-ky a, .interwiki-tt a, .interwiki-ba a, .interwiki-cv a, .interwiki-mn a, .interwiki-xal a, .interwiki-udm a,.interwiki-ab a, .interwiki-av a, .interwiki-ce a { /* 西里爾字母 */ font-family: "Times CY", "Times New Roman", Times, serif; } .interwiki-ar a, .interwiki-fa a, .interwiki-ur a, .interwiki-ug a { /* 阿拉伯字母 */ font-family: "Arial Unicode MS", "Microsoft Sans Serif", "Times New Roman", Times, serif; direction: rtl; } .interwiki-he a, .interwiki-yi a { /* 希伯來字母 */ font-family: Cardo, "Arial Unicode MS", Code2000, David, "Times New Roman", Times, serif; direction: rtl; } .interwiki-af a, .interwiki-als a, .interwiki-an a, .interwiki-ang a, .interwiki-ast a, .interwiki-az a, .interwiki-ba a, .interwiki-bat-smg a, .interwiki-bm a, .interwiki-br a, .interwiki-bs a, .interwiki-ca a, .interwiki-ceb a, .interwiki-co a, .interwiki-cs a, .interwiki-csb a, .interwiki-cy a, .interwiki-da a, .interwiki-de a, .interwiki-en a, .interwiki-eo a, .interwiki-es a, .interwiki-et a, .interwiki-eu a, .interwiki-ff a, .interwiki-fi a, .interwiki-fiu-vro a, .interwiki-fo a, .interwiki-fr a, .interwiki-frp a, .interwiki-fur a, .interwiki-fy a, .interwiki-ga a, .interwiki-gd a, .interwiki-gl a, .interwiki-gv a, .interwiki-ha a, .interwiki-hr a, .interwiki-ht a, .interwiki-hu a, .interwiki-ia a, .interwiki-id a, .interwiki-ie a, .interwiki-ilo a, .interwiki-io a, .interwiki-is a, .interwiki-it a, .interwiki-jbo a, .interwiki-jv a, .interwiki-kg a, .interwiki-ksh a, .interwiki-ku a, .interwiki-kw a, .interwiki-la a, .interwiki-lad a, .interwiki-lb a, .interwiki-li a, .interwiki-lij a, .interwiki-lmo a, .interwiki-ln a, .interwiki-lt a, .interwiki-lv a, .interwiki-map-bms a, .interwiki-mi a, .interwiki-ms a, .interwiki-na a, .interwiki-nap a, .interwiki-nds a, .interwiki-nl a, .interwiki-nn a, .interwiki-no a, .interwiki-nrm a, .interwiki-oc a, .interwiki-om a, .interwiki-os a, .interwiki-pam a, .interwiki-pl a, .interwiki-pms a, .interwiki-pt a, .interwiki-rm a, .interwiki-ro a, .interwiki-sc a, .interwiki-scn a, .interwiki-sco a, .interwiki-se a, .interwiki-simple a, .interwiki-sk a, .interwiki-sl a, .interwiki-so a, .interwiki-sq a, .interwiki-su a, .interwiki-sv a, .interwiki-sw a, .interwiki-tet a, .interwiki-tpi a, .interwiki-tk a, .interwiki-tl a, .interwiki-tw a, .interwiki-tr a, .interwiki-uz a, .interwiki-vec a, .interwiki-vi a, .interwiki-wa a, .interwiki-war a, .interwiki-wo a, .interwiki-yo a, .interwiki-cdo a, .interwiki-zh-min-nan a { font-family: "Times New Roman", Times, serif; } #wpSave { font-weight: bold; } /* hiddenStructure from Monobook - allows selective hiding of markup in templates */ .hiddenStructure { display: none; speak: none; } /* Removes underlines from links */ .nounderlines a { text-decoration: none; } /* CSS for testing a new Main Page design, see [[Wikipedia:WikiProject Usability/Main Page]] */ #EnWpMainPage { width: 100%; margin-top: 1em; } #EnWpMainPage h2 { font-size: 130%; font-weight: bold; margin: 0; padding: 0; border: 0; } #EnWpMpMargin { margin-right: 13.8em; } #EnWpMpCol1 { float: left; clear: left; width: 50%; } #EnWpMpCol2 { width: 49.9%; float: left; } #EnWpMpBrowse { background: #f8fcff url(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/9/9f/MP-three-books.png) no-repeat 180% 9%; border: 1px solid #c7c7c7; } #EnWpMpBrowseCats li { font-size: 85%; margin-left: 1em; line-height: 1.5; } #EnWpMpBrowseCats h3 { font-size: 120%; margin: .2em 0 .1em -.8em; padding: 0; font-weight: normal; } #EnWpMpBrowseCats h3 a { font-weight: bold; } #EnWpMpBook { background-image: url(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/7/7e/MP-open-book.png); } #EnWpMpFeaturedPic { text-align: center; margin: 0 0 .5em; font-size: 85%; font-weight: bold; } #EnWpMpFeaturedPic h2 { font-size: 145%; text-align: left; } .EnWpMpBrowseRight { float: right; width: 12.7em; } .EnWpMpBrowseBottom { margin: 1em 0; } .EnWpMpBrowseBottom #EnWpMpBrowseCats li, .EnWpMpBrowseBottom #EnWpMpUsefulLinks, .EnWpMpBrowseBottom #EnWpMpFeaturedPic { float: left; width: 24%; margin: 0; line-height: normal; } .EnWpMpBrowseBottom #EnWpMpBrowseCats h3 { margin-left: 0; } #EnWpMpUsefulLinks { clear: left; } #EnWpMpSearch { background: url(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/a/ae/MP-magnifying-glass.png) no-repeat top right; } #EnWpMpSearch input { vertical-align: middle; } #EnWpMpSearchInner { float: right; width: 20em; text-align: center; } #bodySearchMP { margin: 0; padding: 0; } #bodySearchMP .bodySearchWrap { float: right; width: 17.5em; text-align: left; padding: .8em 0; } #bodySearchMP label { display: block; font-size: 95%; font-weight: bold; margin-bottom: -.2em; } #bodySearchMP .bodySearchBtnGo { font-weight: bold; padding-left: .3em; padding-right: .3em; margin-left: .5em; } .EnWpMpContentBox { border: 1px solid; margin-bottom: .9em; } #EnWpMpCol2 .EnWpMpContentBox { margin-left: .9em; } .EnWpMpImage { float: right; margin: 0 0 .2em .2em; } .EnWpMpImage img { position: relative; z-index: 3; } #EnWpMpSisterProjects { float: left; width: 49%; } .EnWpMpSisterProject { float: left; width: 17em; margin: 0; height: 5.5em; margin: 0; } .EnWpMpSisterImg { float: left; width: 40px; height: 100%; } #EnWpMpOtherLangs { margin-left: 50%; } #EnWpMainPageNoCSS { display: none; } #EnWpMpBook2 { background-image: url(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8e/MP-open-book2.png); } #EnWpMpSearch2 { background: url(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/3/3a/MP-magnifying-glass2.png) no-repeat top right; } /* Custom link colors for use in [[MediaWiki:Edittools]] */ .charboxblack a:link, .charboxblack a:hover, .charboxblack a:visited, .charboxblack a:active { color: black; } .charboxsilver a:link, .charboxsilver a:hover, .charboxsilver a:visited, .charboxsilver a:active { color: silver; } .charboxgray a:link, .charboxgray a:hover, .charboxgray a:visited, .charboxgray a:active { color: gray; } .charboxwhite a:link, .charboxwhite a:hover, .charboxwhite a:visited, .charboxwhite a:active { color: white; } .charboxmaroon a:link, .charboxmaroon a:hover, .charboxmaroon a:visited, .charboxmaroon a:active { color: maroon; } .charboxred a:link, .charboxred a:hover, .charboxred a:visited, .charboxred a:active { color: red; } .charboxpurple a:link, .charboxpurple a:hover, .charboxpurple a:visited, .charboxpurple a:active { color: purple; } .charboxfuchsia a:link, .charboxfuchsia a:hover, .charboxfuchsia a:visited, .charboxfuchsia a:active { color: fuchsia; } .charboxgreen a:link, .charboxgreen a:hover, .charboxgreen a:visited, .charboxgreen a:active { color: green; } .charboxlime a:link, .charboxlime a:hover, .charboxlime a:visited, .charboxlime a:active { color: lime; } .charboxolive a:link, .charboxolive a:hover, .charboxolive a:visited, .charboxolive a:active { color: olive; } .charboxyellow a:link, .charboxyellow a:hover, .charboxyellow a:visited, .charboxyellow a:active { color: yellow; } .charboxnavy a:link, .charboxnavy a:hover, .charboxnavy a:visited, .charboxnavy a:active { color: navy; } .charboxblue a:link, .charboxblue a:hover, .charboxblue a:visited, .charboxblue a:active { color: blue; } .charboxteal a:link, .charboxteal a:hover, .charboxteal a:visited, .charboxteal a:active { color: teal; } .charboxaqua a:link, .charboxaqua a:hover, .charboxaqua a:visited, .charboxaqua a:active { color: aqua; } /* custom edits */ .allpagesredirect a:link { color:#0066ff;} /* 維基共享資源圖像巡視格式 */ /* 鏈接 */ .tickerDiffLink { } /* diff links in ticker */ .tickerMiscLink { } /* misc links in ticker */ /* 去除引點 */ .tickerList ul, .tickerList ul li { list-style: none; text-indent:-2em; margin-left:2em; text-align:left; } .tickerList ul ul, .tickerList ul ul li { list-style: none; text-indent:0; margin-left:1.5em; text-align:left; } /* 各種記錄格式 */ .tickerEntry_deleted { } /* 圖像刪除記錄 */ .tickerEntry_replaced { } /* 圖像替換記錄 */ .tickerEntry_tagged { } /* 加上或刪去問題模板的圖像記錄 */ .tickerEntry_redir { } /* 圖像重新定向記錄 */ .tickerEntry_recat { } /* 圖像重新分類記錄 */ .tickerEntry_notify { } /* 全界的更改記錄 */ .tickerEntry_changed { } /* 一般的更改記錄 */ /* 各種行為格式 */ .tickerAction_deleted:before { content:"(×)"; color: #FF0000; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:100%; background: pink; } .tickerAction_replaced:before { content:" REPL "; color: #CC88FF; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:100%; } .tickerAction_addedBad:before { content:" +VfD "; color: #FF8800; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:100%; } .tickerAction_removedBad:before { content:" -VfD "; color: #00BB00; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:100%; } .tickerAction_addedGood:before { content:" +OK "; color: #00BB00; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:100%; } .tickerAction_removedGood:before { content:" -OK "; color: #FF8800; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:100%; } /* 巡視功能使用列表 */ .tickerUsage { font-size:80%; } /* 每次記錄應用用於多數圖像的模板 */ .tickerTemplateEntry { font-weight: bold; } /* 每次記錄應用次要記錄---應用模板的某圖像 */ .tickerSubEntry { } /* 次要記錄格式 */ .tickerMinorEntry { color:#666; } /* minor entry */ .tickerMinorEntry a, .tickerMinorEntry a:link, .tickerMinorEntry a:visited { color:#669; } #bodyContent .tickerMinorEntry a.extiw, #bodyContent .tickerMinorEntry a.extiw:link, #bodyContent .tickerMinorEntry a.extiw:visited { color:#669; } /*</nowiki></pre>*/ /* Fenêtres arrondies (pour les navigateurs moz/firefox/gecko) */ .pBody { padding: 0.3em 0.1em; -moz-border-radius-topright: 0.5em; } .portlet h5 { text-transform:none; font-variant:normal; background-color: #e0e3e6; border: thin solid silver; -moz-border-radius-topright: 0.5em; } #p-cactions ul li, #p-cactions ul li a { -moz-border-radius-topright: 0.5em; -moz-border-radius-topleft: 0.5em; } | |
|
common.js 對話 | /* 此處的JavaScript將載入於所有用戶每一個頁面。 */ |
| /** Execute function on page load ********************************************* * * Description: Wrapper around addOnloadHook() for backwards compatibility. * Will be removed in the near future. * Maintainers: [[User:R. Koot]] */ function addLoadEvent( f ) { addOnloadHook( f ); } /** Import module ************************************************************* * * Description: Includes a raw wiki page as javascript or CSS, * used for including user made modules. * Maintainers: [[User:AzaToth]] */ function importScript( page ) { var url = wgScriptPath + '/index.php?title=' + escape( page.replace( ' ', '_' ) ) + '&action=raw&ctype=text/javascript&dontcountme=s'; var scriptElem = document.createElement( 'script' ); scriptElem.setAttribute( 'src' , url ); scriptElem.setAttribute( 'type' , 'text/javascript' ); document.getElementsByTagName( 'head' )[0].appendChild( scriptElem ); } function importStylesheet( page ) { var sheet = '@import "' + wgScriptPath + '/index.php?title=' + escape( page.replace( ' ', '_' ) ) + '&action=raw&ctype=text/css";' var styleElem = document.createElement( 'style' ); styleElem.setAttribute( 'type' , 'text/css' ); styleElem.appendChild( document.createTextNode( sheet ) ); document.getElementsByTagName( 'head' )[0].appendChild( styleElem ); } /* Test if an element has a certain class ************************************** * * Description: Uses regular expressions and caching for better performance. * Maintainers: [[User:Mike Dillon]], [[User:R. Koot]], [[User:SG]] */ var hasClass = (function () { var reCache = {}; return function (element, className) { return (reCache[className] ? reCache[className] : (reCache[className] = new RegExp("(?:\\s|^)" + className + "(?:\\s|$)"))).test(element.className); }; })(); /** Internet Explorer bug fix ************************************************** * * Description: UNDOCUMENTED * Maintainers: [[User:Tom-]]? */ if (window.showModalDialog && document.compatMode && document.compatMode == "CSS1Compat") { var oldWidth; var docEl = document.documentElement; function fixIEScroll() { if (!oldWidth || docEl.clientWidth > oldWidth) doFixIEScroll(); else setTimeout(doFixIEScroll, 1); oldWidth = docEl.clientWidth; } function doFixIEScroll() { docEl.style.overflowX = (docEl.scrollWidth - docEl.clientWidth < 4) ? "hidden" : ""; } document.attachEvent("onreadystatechange", fixIEScroll); attachEvent("onresize", fixIEScroll); } /** Tooltips and access keys *************************************************** * * Description: Adds tooltips and access keys to links part of the MediaWiki * interface. * Maintainers: [[User:Gwicke]]? and [[User:Simetrical]]? */ ta = new Object(); ta['pt-userpage'] = new Array('.','My user page'); ta['pt-anonuserpage'] = new Array('.','The user page for the ip you\'re editing as'); ta['pt-mytalk'] = new Array('n','My talk page'); ta['pt-anontalk'] = new Array('n','Discussion about edits from this IP address'); ta['pt-preferences'] = new Array('-','My preferences'); ta['pt-watchlist'] = new Array('l','The list of pages you\'re monitoring for changes.'); ta['pt-mycontris'] = new Array('y','List of my contributions'); ta['pt-login'] = new Array('o','Logging in is not required, but brings many benefits.'); ta['pt-logout'] = new Array('','Log out of your user account'); ta['pt-anonlogin'] = new Array('o','Logging in is not required, but brings many benefits.'); ta['ca-talk'] = new Array('t','Discussion about the content page'); ta['ca-edit'] = new Array('e','You can edit this page. Please use the preview button before saving.'); ta['ca-addsection'] = new Array('+','Start a new discussion'); ta['ca-viewsource'] = new Array('e','This page is protected. You can view its source.'); ta['ca-history'] = new Array('h','Past versions of this page'); ta['ca-protect'] = new Array('=','Protect this page'); ta['ca-unprotect'] = new Array('=','Unprotect this page'); ta['ca-delete'] = new Array('d','Delete this page'); ta['ca-undelete'] = new Array('d','Restore the edits done to this page before it was deleted'); ta['ca-move'] = new Array('m','Move this page'); ta['ca-nomove'] = new Array('','You don\'t have the permissions to move this page'); ta['ca-watch'] = new Array('w','Add this page to your watchlist'); ta['ca-unwatch'] = new Array('w','Remove this page from your watchlist'); ta['search'] = new Array('f','Search Wikipedia'); ta['p-logo'] = new Array('','Main page'); ta['n-mainpage'] = new Array('z','Visit the main page'); ta['n-Main-page'] = new Array('z','Visit the main page'); ta['n-portal'] = new Array('','About the project, what you can do, where to find things'); ta['n-Featured-content'] = new Array('','Featured content — the best of Wikipedia'); ta['n-currentevents'] = new Array('','Find background information on current events'); ta['n-recentchanges'] = new Array('r','List of recent changes in Wikipedia'); ta['n-randompage'] = new Array('x','Load a random page'); ta['n-help'] = new Array('','The place to find out about Wikipedia'); ta['n-contact'] = new Array('','How to contact Wikipedia'); ta['n-sitesupport'] = new Array('','Support us'); ta['t-whatlinkshere'] = new Array('j','List of all wiki pages that link here'); ta['t-recentchangeslinked'] = new Array('k','Recent changes in pages linked from this page'); ta['feed-rss'] = new Array('','RSS feed for this page'); ta['feed-atom'] = new Array('','Atom feed for this page'); ta['t-contributions'] = new Array('','View the list of contributions of this user'); ta['t-emailuser'] = new Array('','Send a mail to this user'); ta['t-upload'] = new Array('u','Upload images or other media files'); ta['t-specialpages'] = new Array('q','List of all special pages'); ta['t-print'] = new Array('','Printable version of this page'); ta['t-permalink'] = new Array('','Permanent link to this version of the page'); ta['t-cite'] = new Array('','Cite this Wikipedia article'); ta['ca-nstab-main'] = new Array('c','View the content page'); ta['ca-nstab-user'] = new Array('c','View the user page'); ta['ca-nstab-media'] = new Array('c','View the media page'); ta['ca-article'] = new Array('','This is a special page; you can\'t edit the page itself.'); ta['ca-nstab-project'] = new Array('c','View the project page'); ta['ca-nstab-image'] = new Array('c','View the image page'); ta['ca-nstab-mediawiki'] = new Array('c','View the system message'); ta['ca-nstab-template'] = new Array('c','View the template'); ta['ca-nstab-help'] = new Array('c','View the help page'); ta['ca-nstab-category'] = new Array('c','View the category page'); /** Interwiki links to featured articles *************************************** * * Description: Highlights interwiki links to featured articles (or * equivalents) by changing the bullet before the interwiki link * into a star. * Maintainers: [[User:R. Koot]] */ function LinkFA() { if ( document.getElementById( "p-lang" ) ) { var InterwikiLinks = document.getElementById( "p-lang" ).getElementsByTagName( "li" ); for ( var i = 0; i < InterwikiLinks.length; i++ ) { if ( document.getElementById( InterwikiLinks[i].className + "-fa" ) ) { InterwikiLinks[i].className += " FA" InterwikiLinks[i].title = "This is a featured article in another language."; } } } } addOnloadHook( LinkFA ); /** Collapsible tables ********************************************************* * * Description: Allows tables to be collapsed, showing only the header. See * [[Wikipedia:NavFrame]]. * Maintainers: [[User:R. Koot]] */ var autoCollapse = 2; var collapseCaption = "hide"; var expandCaption = "show"; function collapseTable( tableIndex ) { var Button = document.getElementById( "collapseButton" + tableIndex ); var Table = document.getElementById( "collapsibleTable" + tableIndex ); if ( !Table || !Button ) { return false; } var Rows = Table.getElementsByTagName( "tr" ); if ( Button.firstChild.data == collapseCaption ) { for ( var i = 1; i < Rows.length; i++ ) { Rows[i].style.display = "none"; } Button.firstChild.data = expandCaption; } else { for ( var i = 1; i < Rows.length; i++ ) { Rows[i].style.display = Rows[0].style.display; } Button.firstChild.data = collapseCaption; } } function createCollapseButtons() { var tableIndex = 0; var NavigationBoxes = new Object(); var Tables = document.getElementsByTagName( "table" ); for ( var i = 0; i < Tables.length; i++ ) { if ( hasClass( Tables[i], "collapsible" ) ) { NavigationBoxes[ tableIndex ] = Tables[i]; Tables[i].setAttribute( "id", "collapsibleTable" + tableIndex ); var Button = document.createElement( "span" ); var ButtonLink = document.createElement( "a" ); var ButtonText = document.createTextNode( collapseCaption ); Button.style.styleFloat = "right"; Button.style.cssFloat = "right"; Button.style.fontWeight = "normal"; Button.style.textAlign = "right"; Button.style.width = "6em"; ButtonLink.setAttribute( "id", "collapseButton" + tableIndex ); ButtonLink.setAttribute( "href", "javascript:collapseTable(" + tableIndex + ");" ); ButtonLink.appendChild( ButtonText ); Button.appendChild( document.createTextNode( "[" ) ); Button.appendChild( ButtonLink ); Button.appendChild( document.createTextNode( "]" ) ); var Header = Tables[i].getElementsByTagName( "tr" )[0].getElementsByTagName( "th" )[0]; Header.insertBefore( Button, Header.childNodes[0] ); tableIndex++; } } for ( var i = 0; i < tableIndex; i++ ) { if ( hasClass( NavigationBoxes[i], "collapsed" ) || ( tableIndex >= autoCollapse && hasClass( NavigationBoxes[i], "autocollapse" ) ) ) { collapseTable( i ); } } } addOnloadHook( createCollapseButtons ); /** Dynamic Navigation Bars (experimental) ************************************* * * Description: See [[Wikipedia:NavFrame]]. * Maintainers: UNMAINTAINED */ // set up the words in your language var NavigationBarHide = '[' + collapseCaption + ']'; var NavigationBarShow = '[' + expandCaption + ']'; // set up max count of Navigation Bars on page, // if there are more, all will be hidden // NavigationBarShowDefault = 0; // all bars will be hidden // NavigationBarShowDefault = 1; // on pages with more than 1 bar all bars will be hidden var NavigationBarShowDefault = autoCollapse; // shows and hides content and picture (if available) of navigation bars // Parameters: // indexNavigationBar: the index of navigation bar to be toggled function toggleNavigationBar(indexNavigationBar) { var NavToggle = document.getElementById("NavToggle" + indexNavigationBar); var NavFrame = document.getElementById("NavFrame" + indexNavigationBar); if (!NavFrame || !NavToggle) { return false; } // if shown now if (NavToggle.firstChild.data == NavigationBarHide) { for ( var NavChild = NavFrame.firstChild; NavChild != null; NavChild = NavChild.nextSibling ) { if ( hasClass( NavChild, 'NavPic' ) ) { NavChild.style.display = 'none'; } if ( hasClass( NavChild, 'NavContent') ) { NavChild.style.display = 'none'; } } NavToggle.firstChild.data = NavigationBarShow; // if hidden now } else if (NavToggle.firstChild.data == NavigationBarShow) { for ( var NavChild = NavFrame.firstChild; NavChild != null; NavChild = NavChild.nextSibling ) { if (hasClass(NavChild, 'NavPic')) { NavChild.style.display = 'block'; } if (hasClass(NavChild, 'NavContent')) { NavChild.style.display = 'block'; } } NavToggle.firstChild.data = NavigationBarHide; } } // adds show/hide-button to navigation bars function createNavigationBarToggleButton() { var indexNavigationBar = 0; // iterate over all < div >-elements var divs = document.getElementsByTagName("div"); for( var i=0; NavFrame = divs[i]; i++ ) { // if found a navigation bar if (hasClass(NavFrame, "NavFrame")) { indexNavigationBar++; var NavToggle = document.createElement("a"); NavToggle.className = 'NavToggle'; NavToggle.setAttribute('id', 'NavToggle' + indexNavigationBar); NavToggle.setAttribute('href', 'javascript:toggleNavigationBar(' + indexNavigationBar + ');'); var NavToggleText = document.createTextNode(NavigationBarHide); NavToggle.appendChild(NavToggleText); // Find the NavHead and attach the toggle link (Must be this complicated because Moz's firstChild handling is borked) for( var j=0; j < NavFrame.childNodes.length; j++ ) { if (hasClass(NavFrame.childNodes[j], "NavHead")) { NavFrame.childNodes[j].appendChild(NavToggle); } } NavFrame.setAttribute('id', 'NavFrame' + indexNavigationBar); } } // if more Navigation Bars found than Default: hide all if (NavigationBarShowDefault < indexNavigationBar) { for( var i=1; i<=indexNavigationBar; i++ ) { toggleNavigationBar(i); } } } addOnloadHook( createNavigationBarToggleButton ); /** Main Page layout fixes ********************************************************* * * Description: Various layout fixes for the main page, including an * additional link to the complete list of languages available * and the renaming of the 'Article' to to 'Main Page'. * Maintainers: [[User:AzaToth]], [[User:R. Koot]] */ function mainPageRenameNamespaceTab() { try { var Node = document.getElementById( 'ca-nstab-main' ).firstChild; if ( Node.textContent ) { // Per DOM Level 3 Node.textContent = 'Main Page'; } else if ( Node.innerText ) { // IE doesn't handle .textContent Node.innerText = 'Main Page'; } else { // Fallback Node.replaceChild( Node.firstChild, document.createTextNode( 'Main Page' ) ); } } catch(e) { // bailing out! } } function mainPageAppendCompleteListLink() { try { var node = document.getElementById( "p-lang" ) .getElementsByTagName('div')[0] .getElementsByTagName('ul')[0]; var aNode = document.createElement( 'a' ); var liNode = document.createElement( 'li' ); aNode.appendChild( document.createTextNode( 'Complete list' ) ); aNode.setAttribute( 'href' , 'http://meta.wikimedia.org/wiki/List_of_Wikipedias' ); liNode.appendChild( aNode ); liNode.className = 'interwiki-completelist'; node.appendChild( liNode ); } catch(e) { // lets just ignore what's happened return; } } if ( wgTitle == 'Main Page' && ( wgNamespaceNumber == 0 || wgNamespaceNumber == 1 ) ) { addOnloadHook( mainPageRenameNamespaceTab ); } if ( wgTitle == 'Main Page' && wgNamespaceNumber == 0 ) { addOnloadHook( mainPageAppendCompleteListLink ); } /** Extra toolbar options ****************************************************** <nowiki> * * Description: UNDOCUMENTED * Maintainers: [[User:MarkS]]?, [[User:Voice of All]], [[User:R. Koot]] */ //This is a modified copy of a script by User:MarkS for extra features added by User:Voice of All. // This is based on the original code on Wikipedia:Tools/Editing tools // To disable this script, add <code>mwCustomEditButtons = [];<code> to [[Special:Mypage/monobook.js]] if (mwCustomEditButtons) { mwCustomEditButtons[mwCustomEditButtons.length] = { "imageFile": "http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/c/c8/Button_redirect.png", "speedTip": "Redirect", "tagOpen": "#REDIRECT [[", "tagClose": "]]", "sampleText": "Insert text"}; mwCustomEditButtons[mwCustomEditButtons.length] = { "imageFile": "http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/c/c9/Button_strike.png", "speedTip": "Strike", "tagOpen": "<s>", "tagClose": "</s>", "sampleText": "Strike-through text"}; mwCustomEditButtons[mwCustomEditButtons.length] = { "imageFile": "http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/1/13/Button_enter.png", "speedTip": "Line break", "tagOpen": "<br />", "tagClose": "", "sampleText": ""}; mwCustomEditButtons[mwCustomEditButtons.length] = { "imageFile": "http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/8/80/Button_upper_letter.png", "speedTip": "Superscript", "tagOpen": "<sup>", "tagClose": "</sup>", "sampleText": "Superscript text"}; mwCustomEditButtons[mwCustomEditButtons.length] = { "imageFile": "http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/7/70/Button_lower_letter.png", "speedTip": "Subscript", "tagOpen": "<sub>", "tagClose": "</sub>", "sampleText": "Subscript text"}; mwCustomEditButtons[mwCustomEditButtons.length] = { "imageFile": "http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/5/58/Button_small.png", "speedTip": "Small", "tagOpen": "<small>", "tagClose": "</small>", "sampleText": "Small Text"}; mwCustomEditButtons[mwCustomEditButtons.length] = { "imageFile": "http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/3/34/Button_hide_comment.png", "speedTip": "Insert hidden Comment", "tagOpen": "<!-- ", "tagClose": " -->", "sampleText": "Comment"}; mwCustomEditButtons[mwCustomEditButtons.length] = { "imageFile": "http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/1/12/Button_gallery.png", "speedTip": "Insert a picture gallery", "tagOpen": "\n<gallery>\n", "tagClose": "\n</gallery>", "sampleText": "Image:Example.jpg|Caption1\nImage:Example.jpg|Caption2"}; mwCustomEditButtons[mwCustomEditButtons.length] = { "imageFile": "http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/f/fd/Button_blockquote.png", "speedTip": "Insert block of quoted text", "tagOpen": "<blockquote>\n", "tagClose": "\n</blockquote>", "sampleText": "Block quote"}; mwCustomEditButtons[mwCustomEditButtons.length] = { "imageFile": "http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/6/60/Button_insert_table.png", "speedTip": "Insert a table", "tagOpen": '{| class="wikitable"\n|-\n', "tagClose": "\n|}", "sampleText": "! header 1\n! header 2\n! header 3\n|-\n| row 1, cell 1\n| row 1, cell 2\n| row 1, cell 3\n|-\n| row 2, cell 1\n| row 2, cell 2\n| row 2, cell 3"}; } /*</nowiki>*/ /** pageview counter *********************************************************** * * Description: Please talk to de:User:LeonWeber before changing anything or * if there are any issues with that. * Maintainers: [[:de:User:LeonWeber]]? */ // this should be adjusted to a good value. // BE CAREFULL, you will break zedler if it's too low! // And then DaB. will kill Leon :-( var disable_counter = 0; var counter_factor = 6000; function pgcounter_setup() { if(disable_counter == 0) { var url = window.location.href; if(Math.floor(Math.random()*counter_factor)==42) // the probability thing { if(wgIsArticle==true || wgArticleId==0) // do not count history pages etc. { var pgcountNs = wgCanonicalNamespace; if(wgCanonicalNamespace=="") { pgcountNs = "0"; } var cnt_url = "http://pgcount.wikimedia.de/index.png?ns=" + pgcountNs + "&title=" + encodeURI(wgTitle) + "&factor=" + counter_factor +"&wiki=enwiki"; var img = new Image(); img.src = cnt_url; } } } } // Do not use aOnloadFunctions[aOnloadFunctions.length] = pgcounter_setup;, some browsers don't like that. pgcounter_setup(); /** "Technical restrictions" title fix ***************************************** * * Description: * Maintainers: [[User:Interiot]], [[User:Mets501]] */ // For pages that have something like Template:Lowercase, replace the title, but only if it is cut-and-pasteable as a valid wikilink. // (for instance [[iPod]]'s title is updated. <nowiki>But [[C#]] is not an equivalent wikilink, so [[C Sharp]] doesn't have its main title changed)</nowiki> // // The function looks for a banner like this: <nowiki> // <div id="RealTitleBanner"> <!-- div that gets hidden --> // <span id="RealTitle">title</span> // </div> // </nowiki>An element with id=DisableRealTitle disables the function. var disableRealTitle = 0; // users can disable this by making this true from their monobook.js if (wgIsArticle) { // don't display the RealTitle when editing, since it is apparently inconsistent (doesn't show when editing sections, doesn't show when not previewing) addOnloadHook(function() { try { var realTitleBanner = document.getElementById("RealTitleBanner"); if (realTitleBanner && !document.getElementById("DisableRealTitle") && !disableRealTitle) { var realTitle = document.getElementById("RealTitle"); if (realTitle) { var realTitleHTML = realTitle.innerHTML; realTitleText = pickUpText(realTitle); var isPasteable = 0; //var containsHTML = /</.test(realTitleHTML); // contains ANY HTML var containsTooMuchHTML = /</.test( realTitleHTML.replace(/<\/?(sub|sup|small|big)>/gi, "") ); // contains HTML that will be ignored when cut-n-pasted as a wikilink // calculate whether the title is pasteable var verifyTitle = realTitleText.replace(/^ +/, ""); // trim left spaces verifyTitle = verifyTitle.charAt(0).toUpperCase() + verifyTitle.substring(1, verifyTitle.length); // uppercase first character // if the namespace prefix is there, remove it on our verification copy. If it isn't there, add it to the original realValue copy. if (wgNamespaceNumber != 0) { if (wgCanonicalNamespace == verifyTitle.substr(0, wgCanonicalNamespace.length).replace(/ /g, "_") && verifyTitle.charAt(wgCanonicalNamespace.length) == ":") { verifyTitle = verifyTitle.substr(wgCanonicalNamespace.length + 1); } else { realTitleText = wgCanonicalNamespace.replace(/_/g, " ") + ":" + realTitleText; realTitleHTML = wgCanonicalNamespace.replace(/_/g, " ") + ":" + realTitleHTML; } } // verify whether wgTitle matches verifyTitle = verifyTitle.replace(/^ +/, "").replace(/ +$/, ""); // trim left and right spaces verifyTitle = verifyTitle.replace(/_/g, " "); // underscores to spaces verifyTitle = verifyTitle.charAt(0).toUpperCase() + verifyTitle.substring(1, verifyTitle.length); // uppercase first character isPasteable = (verifyTitle == wgTitle); var h1 = document.getElementsByTagName("h1")[0]; if (h1 && isPasteable) { h1.innerHTML = containsTooMuchHTML ? realTitleText : realTitleHTML; if (!containsTooMuchHTML) realTitleBanner.style.display = "none"; } document.title = realTitleText + " - Wikipedia, the free encyclopedia"; } } } catch (e) { /* Something went wrong. */ } }); } // similar to innerHTML, but only returns the text portions of the insides, excludes HTML function pickUpText(aParentElement) { var str = ""; function pickUpTextInternal(aElement) { var child = aElement.firstChild; while (child) { if (child.nodeType == 1) // ELEMENT_NODE pickUpTextInternal(child); else if (child.nodeType == 3) // TEXT_NODE str += child.nodeValue; child = child.nextSibling; } } pickUpTextInternal(aParentElement); return str; } //fix edit summary prompt for undo //this code fixes the fact that the undo function combined with the "no edit summary prompter" causes problems if leaving the //edit summary unchanged //this was added by [[User:Deskana]], code by [[User:Tra]] addOnloadHook(function () { if (document.location.search.indexOf("undo=") != -1 && document.getElementsByName('wpAutoSummary')[0]) { document.getElementsByName('wpAutoSummary')[0].value=''; } }) | |
|
compareselectedversions 對話 | 比較選定的版本 |
|
confirm 對話 | 確認 |
|
confirm_purge 對話 | 要清除此頁面的快取嗎?\n\n$1 |
|
confirm_purge_button 對話 | 確定 |
|
confirmdelete 對話 | 確認刪除 |
|
confirmdeletetext 對話 | 您即將從資料庫中永遠刪除一個頁面或圖像以及其歷史。 請確定您要進行此項操作,並且了解其後果,同時您的行為符合[[{{MediaWiki:policy-url}}]]。 |
|
confirmedittext 對話 | 在編輯此頁之前您必須確認您的郵箱位址。請透過[[Special:Preferences|參數設定]]設定並驗証您的郵箱位址。 |
|
confirmedittitle 對話 | 郵件確認後才可編輯 |
|
confirmemail 對話 | 確認郵箱位址 |
|
confirmemail_body 對話 | 擁有IP位址$1的用戶(可能是您)在{{SITENAME}}創建了帳戶"$2",並提交了您的電子郵箱位址。 請確認這個帳戶是屬於您的,並同時啟用在{{SITENAME}}上的 電子郵件功能。請在瀏覽器中打開下面的連結: $3 如果您*沒有*提出這個請求,請不要點擊此連結。確認碼會在$4過期。 |
|
confirmemail_error 對話 | 你的確認過程發生錯誤。 |
|
confirmemail_invalid 對話 | 無效的確認碼,該代碼可能已經過期。 |
|
confirmemail_loggedin 對話 | 您的郵箱位址現下已被確認。 |
|
confirmemail_needlogin 對話 | 您需要$1以確認您的郵箱位址。 |
|
confirmemail_noemail 對話 | 您沒有在您的[[Special:Preferences|用戶設定]]裡面輸入一個有效的 email 位址。 |
|
confirmemail_oncreate 對話 | 一個確認代碼已經被發送到您的郵箱。該代碼並不要求您進行登錄, 但若您要啟用在此 wiki 上的任何基於電子郵件的功能,您必須先提交此代碼。 |
|
confirmemail_pending 對話 | <div class="error"> 一個確認代碼已經被發送到您的郵箱,您可能需要等幾分鐘才能收到。如果無法收到,請在申請一個新的確認碼! </div> |
|
confirmemail_send 對話 | 郵發確認代碼 |
|
confirmemail_sendfailed 對話 | 不能發送確認郵件,請檢查郵箱位址是否包含非法字元。 郵件傳送員回應: $1 |
|
confirmemail_sent 對話 | 確認郵件已發送。 |
|
confirmemail_subject 對話 | {{SITENAME}}郵箱位址確認 |
|
confirmemail_success 對話 | 您的郵箱已經被確認。您現下可以登錄並使用此網站了。 |
|
confirmemail_text 對話 | 此網站要求您在使用郵件功能之前驗證您的郵箱位址。 點擊以下按鈕可向您的郵箱發送一封確認郵件。該郵件包含有一行代碼連結; 請在您的瀏覽器中加載此連結以確認您的郵箱位址是有效的。 |
|
confirmprotect 對話 | 確認保護 |
|
confirmprotecttext 對話 | 確認要保護這頁? |
|
confirmrecreate 對話 | 在您編輯這個頁面後,用戶[[User:$1|$1]]([[User talk:$1|對話]])以下列原因刪除了這個頁面: $2。請在重新創建頁面前三思。 |
|
confirmunprotect 對話 | 確認解除保護 |
|
confirmunprotecttext 對話 | 您是否真的想解除保護這頁? |
|
contextchars 對話 | 每行字數: |
|
contextlines 對話 | 每連結行數: |
|
contribslink 對話 | 貢獻 |
|
contribsub2 對話 | $1的貢獻 ($2) |
|
contributions 對話 | 用戶貢獻 |
|
copyright 對話 | 本站的全部文本內容在$1之條款下提供。 |
|
copyrightpage 對話 | {{ns:project}}:版權訊息 |
|
copyrightpagename 對話 | {{SITENAME}}版權 |
|
copyrightwarning 對話 | 請注意您對{{SITENAME}}的所有貢獻都被認為是在$2下發佈,請查看在$1的細節。 如果您不希望您的文字被任意修改和再散佈,請不要提交。<br /> 您同時也要向我們保證您所提交的內容是您自己所作,或得自一個不受版權保護或相似自由的來源。 <strong>不要在未獲授權的情況下發表!</strong><br /> |
|
copyrightwarning2 對話 | 請注意您對{{SITENAME}}的所有貢獻 都可能被其他貢獻者編輯,修改或刪除。 如果您不希望您的文字被任意修改和再散佈,請不要提交。<br /> 您同時也要向我們保證您所提交的內容是您自己所作,或得自一個不受版權保護或相似自由的來源(參閱$1的細節)。 <strong>不要在未獲授權的情況下發表!</strong> |
|
couldntremove 對話 | 無法移除'$1'... |
|
createaccount 對話 | 建立新帳號 |
|
createaccountblock 對話 | 禁止創建賬戶 |
|
createaccountmail 對話 | 通過e-Mail |
|
createarticle 對話 | 建立文章 |
|
created 對話 | 已建立 |
|
creditspage 對話 | 頁面致謝 |
|
cur 對話 | 當前 |
|
currentevents 對話 | 現時事件 |
|
currentevents-url 對話 | 現時事件 |
|
currentrev 對話 | 當前修訂版本 |
|
currentrevisionlink 對話 | 當前修訂 |
|
data 對話 | 資料 |
|
databaseerror 對話 | 資料庫錯誤 |
|
databasenotlocked 對話 | 資料庫沒有鎖定。 |
|
datedefault 對話 | 預設值 |
|
dateformat 對話 | 日期格式 |
|
datetime 對話 | 日期和时间 |
|
dberrortext 對話 | 發生資料庫查詢語法錯誤。 可能是由於軟體自身的錯誤所引起。 最後一次資料庫查詢指令是: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> 來自於函數 "<tt>$2</tt>"。 MySQL返回錯誤 "<tt>$3: $4</tt>"。 |
|
dberrortextcl 對話 | 發生了一個資料庫查詢語法錯誤。 最後一次的資料庫查詢是: 「$1」 來自於函數「$2」。 MySQL返回錯誤「$3: $4」。 |
|
deadendpages 對話 | 斷鏈頁面 |
|
deadendpages-summary 對話 | |
|
deadendpagestext 對話 | 以下頁面沒有被被連結到這個wiki中的其它頁面: |
|
dec 對話 | 12月 |
|
december 對話 | 12月 |
|
december-gen 對話 | 十二月 |
|
default 對話 | 預設 |
|
defaultns 對話 | 預設搜索的名字空間 |
|
defemailsubject 對話 | {{SITENAME}}電子郵件 |
|
delete 對話 | 刪除 |
|
delete_and_move 對話 | 刪除並移動 |
|
delete_and_move_confirm 對話 | 是的,刪除此頁面 |
|
delete_and_move_reason 對話 | 刪除以便移動 |
|
delete_and_move_text 對話 | ==需要刪除== 目標文章"[[$1]]"已經存在。你確認需要刪除原頁面並以進行移動嗎? |
|
deletecomment 對話 | 刪除理由 |
|
deletedarticle 對話 | 已刪除「$1」 |
|
deletedrev 對話 | [已刪除] |
|
deletedrevision 對話 | 已刪除舊版本$1。 |
|
deletedtext 對話 | 「$1」已經被刪除。 最近刪除的紀錄請參見$2。 |
|
deletedwhileediting 對話 | 警告: 此頁在您開始編輯之後已經被刪除﹗ |
|
deleteimg 對話 | 刪除 |
|
deleteimgcompletely 對話 | 刪除此檔案的所有修訂版本 |
|
deletepage 對話 | 刪除頁面 |
|
deletesub 對話 | (正在刪除「$1」) |
|
deletethispage 對話 | 刪除本頁 |
|
deletionlog 對話 | 刪除紀錄 |
|
dellogpage 對話 | 刪除紀錄 |
|
dellogpagetext 對話 | 以下是最近刪除的紀錄列表。 所有的時間都是使用伺服器時間。 <ul> </ul> |
|
descending_abbrev 對話 | 遞減 |
|
destfilename 對話 | 目標檔案名 |
|
diff 對話 | 差異 |
|
diff-multi 對話 | ($1個中途的修訂版本沒有顯示。) |
|
difference 對話 | (修訂版本間差異) |
|
disambiguations 對話 | 消含糊頁 |
|
disambiguations-summary 對話 | |
|
disambiguations-text 對話 | 以下的頁面都有到<b>消含糊頁</b>的鏈接, 但它們應該是連到適當的標題。<br />一個頁面會被視為消含糊頁如果它是連自[[MediaWiki:disambiguationspage]]。 |
|
disambiguationspage 對話 | Template:disambig |
|
disclaimerpage 對話 | Project:一般免責聲明 |
|
disclaimers 對話 | 免責聲明 |
|
displaytitle 對話 | (以[[$1]]連結到此頁) |
|
djvu_no_xml 對話 | 無法在DjVu檔案中擷取XML |
|
djvu_page_error 對話 | DjVu頁面超出範圍 |
|
doubleredirects 對話 | 雙重重定向頁面 |
|
doubleredirects-summary 對話 | |
|
doubleredirectstext 對話 | 每一行都包含到第一和第二個重定向頁面的鏈接,以及第二個重定向頁面的第一行文字,通常顯示的都會是"真正"的目標頁面,也就是第一個重定向頁面應該指向的頁面。 |
|
download 對話 | 下載 |
|
eauthentsent 對話 | 一封確認信已經發送到所示的地址。在發送其它郵件到此帳戶前,您必須首先依照這封信中的指導確認這個電子郵件信箱真實有效。 |
|
edit 對話 | 編輯 |
|
edit-externally 對話 | 用外部程式編輯此檔案 |
|
edit-externally-help 對話 | 請參見[http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors 設定步驟]了解詳細信息。 |
|
editcomment 對話 | 編輯說明: "<i>$1</i>"。 |
|
editconflict 對話 | 編輯衝突:$1 |
|
editcurrent 對話 | 編輯本頁的當前修訂版本 |
|
edithelp 對話 | 編輯幫助 |
|
edithelppage 對話 | {{ns:project}}:如何編輯頁面 |
|
editing 對話 | 正在編輯$1 |
|
editingcomment 對話 | 正在編輯$1 (評論) |
|
editinginterface 對話 | '''警告:''' 您正在編輯的頁面是用於提供軟體的介面文字。改變此頁將影響其他用戶的介面外觀。 |
|
editingold 對話 | <strong>警告:你正在編輯的是本頁的舊版本。 如果你保存它的話,在本版本之後的任何修改都會丟失。</strong> |
|
editingsection 對話 | 正在編輯$1 (段落) |
|
editinguser 對話 | 正在編輯用戶<b>$1</b> |
|
editold 對話 | 編輯 |
|
editsection 對話 | 編輯 |
|
editsectionhint 對話 | 編輯段落: $1 |
|
editthispage 對話 | 編輯本頁 |
|
edittools 對話 | <!-- 此處的文字將被顯示在以下編輯和上傳表單中。 --> |
|
editundo 對話 | 撤銷 |
|
editusergroup 對話 | 編輯用戶群組 |
|
email 對話 | 電子郵件 |
|
emailauthenticated 對話 | 您的電子郵件地址已經於$1確認有效。 |
|
emailccme 對話 | 將我的消息的副本發送一份到我的電郵信箱。 |
|
emailccsubject 對話 | 將您的信息複製到 $1: $2 |
|
emailconfirmlink 對話 | 確認您的郵箱地址 |
|
emailfrom 對話 | 發件人 |
|
emailmessage 對話 | 訊息 |
|
emailnotauthenticated 對話 | 您的郵箱位址<strong>還沒被認証</strong>。以下功能將不會發送任何郵件。 |
|
emailpage 對話 | E-mail用戶 |
|
emailpagetext 對話 | 如果該用戶已經在他或她的參數設置頁中輸入了有效的e-mail地址,以下的表格將寄一個訊息給該用戶。您在您參數設置中所輸入的e-mail地址將出現在郵件「發件人」一欄中,這樣該用戶就可以回覆您。 |
|
emailsend 對話 | 發送 |
|
emailsent 對話 | 電子郵件已發送 |
|
emailsenttext 對話 | 您的電子郵件已經發出。 |
|
emailsubject 對話 | 主題 |
|
emailto 對話 | 收件人 |
|
emailuser 對話 | E-mail該用戶 |
|
emptyfile 對話 | 您所上傳的檔案不存在。這可能是由於檔案名鍵入錯誤。請檢查您是否真的要上傳此檔案。 |
|
enotif_body 對話 | 親愛的 $WATCHINGUSERNAME, $PAGEEDITOR 已經在 $PAGEEDITDATE $CHANGEDORCREATED 了{{SITENAME}}的 $PAGETITLE 頁面,請到 $PAGETITLE_URL 檢視當前版本。 $NEWPAGE 編輯摘要: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT 聯繫此編輯者: 郵件: $PAGEEDITOR_EMAIL 本站: $PAGEEDITOR_WIKI 在您訪問此頁之前,將來的更改將不會向您發通知。您也可以重設您所有監視頁面的通知標記。 {{SITENAME}}通知系統 -- 要改變您的監視列表設定,請訪問 {{fullurl:{{ns:special}}:Watchlist/edit}} 回饋和進一步的幫助: {{fullurl:{{MediaWiki:helppage}}}} |
|
enotif_lastvisited 對話 | 檢視您上次訪問後的所有更改請訪問$1。 |
|
enotif_mailer 對話 | {{SITENAME}}郵件通知器 |
|
enotif_newpagetext 對話 | 這是新建頁面。 |
|
enotif_reset 對話 | 將所有頁面標為已閱讀 |
|
enotif_subject 對話 | {{SITENAME}}有頁面 $PAGETITLE 被 $PAGEEDITOR $CHANGEDORCREATED |
|
enterlockreason 對話 | 請輸入禁止訪問原因, 包括估計重新開放的時間 |
|
error 對話 | 錯誤 |
|
errorpagetitle 對話 | 錯誤 |
|
exbeforeblank 對話 | 被清空前的內容為: "$1" |
|
exblank 對話 | 頁面為空 |
|
excontent 對話 | 內容為: "$1" |
|
excontentauthor 對話 | 內容為: "$1" (而且唯一貢獻者為"$2") |
|
exif-aperturevalue 對話 | 光圈 |
|
exif-artist 對話 | 作者 |
|
exif-bitspersample 對話 | 每象素比特數 |
|
exif-brightnessvalue 對話 | 亮度 |
|
exif-cfapattern 對話 | CFA 模式 |
|
exif-colorspace 對話 | 顏色空間 |
|
exif-colorspace-1 對話 | sRGB |
|
exif-colorspace-ffff.h 對話 | FFFF.H |
|
exif-componentsconfiguration 對話 | 每分量含義 |
|
exif-componentsconfiguration-0 對話 | 不存在 |
|
exif-componentsconfiguration-1 對話 | Y |
|
exif-componentsconfiguration-2 對話 | Cb |
|
exif-componentsconfiguration-3 對話 | Cr |
|
exif-componentsconfiguration-4 對話 | R |
|
exif-componentsconfiguration-5 對話 | G |
|
exif-componentsconfiguration-6 對話 | B |
|
exif-compressedbitsperpixel 對話 | 圖像壓縮模式 |
|
exif-compression 對話 | 壓縮方案 |
|
exif-compression-1 對話 | 未壓縮 |
|
exif-compression-6 對話 | JPEG |
|
exif-contrast 對話 | 對比度 |
|
exif-contrast-0 對話 | 標準 |
|
exif-contrast-1 對話 | 低 |
|
exif-contrast-2 對話 | 高 |
|
exif-copyright 對話 | 版權所有者 |
|
exif-customrendered 對話 | 自定義圖像處理 |
|
exif-customrendered-0 對話 | 標準處理 |
|
exif-customrendered-1 對話 | 自定義處理 |
|
exif-datetime 對話 | 檔案更改日期和時間 |
|
exif-datetimedigitized 對話 | 數字化處理時間 |
|
exif-datetimeoriginal 對話 | 數據產生時間 |
|
exif-devicesettingdescription 對話 | 設備設定描述 |
|
exif-digitalzoomratio 對話 | 數字變焦比率 |
|
exif-exifversion 對話 | Exif 版本 |
|
exif-exposurebiasvalue 對話 | 曝光補償 |
|
exif-exposureindex 對話 | 曝光指數 |
|
exif-exposuremode 對話 | 曝光模式 |
|
exif-exposuremode-0 對話 | 自動曝光 |
|
exif-exposuremode-1 對話 | 手動曝光 |
|
exif-exposuremode-2 對話 | 自動曝光感知調節 |
|
exif-exposureprogram 對話 | 曝光模式 |
|
exif-exposureprogram-0 對話 | 未定義 |
|
exif-exposureprogram-1 對話 | 手動 |
|
exif-exposureprogram-2 對話 | 標準程式 |
|
exif-exposureprogram-3 對話 | 光圈優先模式 |
|
exif-exposureprogram-4 對話 | 快門優先模式 |
|
exif-exposureprogram-5 對話 | 藝術程式(景深優先) |
|
exif-exposureprogram-6 對話 | 運動程式(快速快門速度優先) |
|
exif-exposureprogram-7 對話 | 肖像模式(適用於背景在焦距以外的近距攝影) |
|
exif-exposureprogram-8 對話 | 風景模式(適用於背景在焦距上的風景照片) |
|
exif-exposuretime 對話 | 曝光時間 |
|
exif-exposuretime-format 對話 | $1 秒 ($2) |
|
exif-filesource 對話 | 檔案源 |
|
exif-filesource-3 對話 | DSC |
|
exif-flash 對話 | 閃光燈 |
|
exif-flashenergy 對話 | 閃光燈強度 |
|
exif-flashpixversion 對話 | 支援的 Flashpix 版本 |
|
exif-fnumber 對話 | 光圈(F值) |
|
exif-fnumber-format 對話 | f/$1 |
|
exif-focallength 對話 | 焦距 |
|
exif-focallength-format 對話 | $1 mm |
|
exif-focallengthin35mmfilm 對話 | 35毫米膠片焦距 |
|
exif-focalplaneresolutionunit 對話 | 焦平面分辨率單位 |
|
exif-focalplaneresolutionunit-2 對話 | 英寸 |
|
exif-focalplanexresolution 對話 | X軸焦平面分辨率 |
|
exif-focalplaneyresolution 對話 | Y軸焦平面分辨率 |
|
exif-gaincontrol 對話 | 場景控制 |
|
exif-gaincontrol-0 對話 | 無 |
|
exif-gaincontrol-1 對話 | 低增益 |
|
exif-gaincontrol-2 對話 | 高增益 |
|
exif-gaincontrol-3 對話 | 低減益 |
|
exif-gaincontrol-4 對話 | 高減益 |
|
exif-gpsaltitude 對話 | 海拔 |
|
exif-gpsaltituderef 對話 | 海拔正負參照 |
|
exif-gpsareainformation 對話 | GPS 區域名稱 |
|
exif-gpsdatestamp 對話 | GPS 日期 |
|
exif-gpsdestbearing 對話 | 目標方位 |
|
exif-gpsdestbearingref 對話 | 目標方位參照 |
|
exif-gpsdestdistance 對話 | 目標距離 |
|
exif-gpsdestdistanceref 對話 | 目標距離參照 |
|
exif-gpsdestlatitude 對話 | 目標緯度 |
|
exif-gpsdestlatituderef 對話 | 目標緯度參照 |
|
exif-gpsdestlongitude 對話 | 目標經度 |
|
exif-gpsdestlongituderef 對話 | 目標經度的參照 |
|
exif-gpsdifferential 對話 | GPS 差動修正 |
|
exif-gpsdirection-m 對話 | 地磁方位 |
|
exif-gpsdirection-t 對話 | 真方位 |
|
exif-gpsdop 對話 | 測量精度 |
|
exif-gpsimgdirection 對話 | 圖像方位 |
|
exif-gpsimgdirectionref 對話 | 圖像方位參照 |
|
exif-gpslatitude 對話 | 緯度 |
|
exif-gpslatitude-n 對話 | 北緯 |
|
exif-gpslatitude-s 對話 | 南緯 |
|
exif-gpslatituderef 對話 | 北緯或南緯 |
|
exif-gpslongitude 對話 | 經度 |
|
exif-gpslongitude-e 對話 | 東經 |
|
exif-gpslongitude-w 對話 | 西經 |
|
exif-gpslongituderef 對話 | 東經或西經 |
|
exif-gpsmapdatum 對話 | 使用地理測繪數據 |
|
exif-gpsmeasuremode 對話 | 測量模式 |
|
exif-gpsmeasuremode-2 對話 | 二維測量 |
|
exif-gpsmeasuremode-3 對話 | 三維測量 |
|
exif-gpsprocessingmethod 對話 | GPS 處理方法名稱 |
|
exif-gpssatellites 對話 | 測量使用的衛星 |
|
exif-gpsspeed 對話 | GPS 接收器速度 |
|
exif-gpsspeed-k 對話 | 公里每小時 |
|
exif-gpsspeed-m 對話 | 英里每小時 |
|
exif-gpsspeed-n 對話 | 海里每小時(節) |
|
exif-gpsspeedref 對話 | 速度單位 |
|
exif-gpsstatus 對話 | 接收器狀態 |
|
exif-gpsstatus-a 對話 | 測量過程 |
|
exif-gpsstatus-v 對話 | 互動測量 |
|
exif-gpstimestamp 對話 | GPS 時間(原子時鐘) |
|
exif-gpstrack 對話 | 運動方位 |
|
exif-gpstrackref 對話 | 運動方位參照 |
|
exif-gpsversionid 對話 | GPS 標籤(tag)版本 |
|
exif-imagedescription 對話 | 圖像標題 |
|
exif-imagelength 對話 | 高度 |
|
exif-imageuniqueid 對話 | 唯一圖像ID |
|
exif-imagewidth 對話 | 寬度 |
|
exif-isospeedratings 對話 | ISO 速率 |
|
exif-jpeginterchangeformat 對話 | JPEG SOI 偏移 |
|
exif-jpeginterchangeformatlength 對話 | JPEG 數據位元組 |
|
exif-lightsource 對話 | 光源 |
|
exif-lightsource-0 對話 | 未知 |
|
exif-lightsource-1 對話 | 日光燈 |
|
exif-lightsource-10 對話 | 多雲 |
|
exif-lightsource-11 對話 | 深色調陰影 |
|
exif-lightsource-12 對話 | 日光熒光燈(色溫 D 5700 7100K) |
|
exif-lightsource-13 對話 | 日溫白色熒光燈(N 4600 5400K) |
|
exif-lightsource-14 對話 | 冷白色熒光燈(W 3900 4500K) |
|
exif-lightsource-15 對話 | 白色熒光 (WW 3200 3700K) |
|
exif-lightsource-17 對話 | 標準燈光A |
|
exif-lightsource-18 對話 | 標準燈光B |
|
exif-lightsource-19 對話 | 標準燈光C |
|
exif-lightsource-2 對話 | 熒光燈 |
|
exif-lightsource-20 對話 | D55 |
|
exif-lightsource-21 對話 | D65 |
|
exif-lightsource-22 對話 | D75 |
|
exif-lightsource-23 對話 | D50 |
|
exif-lightsource-24 對話 | ISO攝影棚鎢燈 |
|
exif-lightsource-255 對話 | 其他光源 |
|
exif-lightsource-3 對話 | 鎢絲燈(白熾燈) |
|
exif-lightsource-4 對話 | 閃光燈 |
|
exif-lightsource-9 對話 | 晴天 |
|
exif-make 對話 | 照相機製造商 |
|
exif-make-value 對話 | $1 |
|
exif-makernote 對話 | 製造商註釋 |
|
exif-maxaperturevalue 對話 | 最大陸地光圈 |
|
exif-meteringmode 對話 | 測量模式 |
|
exif-meteringmode-0 對話 | 未知 |
|
exif-meteringmode-1 對話 | 平均水準 |
|
exif-meteringmode-2 對話 | 中心加權平均測量 |
|
exif-meteringmode-255 對話 | 其它 |
|
exif-meteringmode-3 對話 | 點測 |
|
exif-meteringmode-4 對話 | 多點測 |
|
exif-meteringmode-5 對話 | 模式測量 |
|
exif-meteringmode-6 對話 | 局部測量 |
|
exif-model 對話 | 照相機型號 |
|
exif-model-value 對話 | $1 |
|
exif-oecf 對話 | 光電轉換因子 |
|
exif-orientation 對話 | 方位 |
|
exif-orientation-1 對話 | 標準 |
|
exif-orientation-2 對話 | 水準翻轉 |
|
exif-orientation-3 對話 | 旋轉180° |
|
exif-orientation-4 對話 | 垂直翻轉 |
|
exif-orientation-5 對話 | 旋轉90° 逆時針並垂直翻轉 |
|
exif-orientation-6 對話 | 旋轉90° 順時針 |
|
exif-orientation-7 對話 | 旋轉90° 順時針並垂直翻轉 |
|
exif-orientation-8 對話 | 旋轉90° 逆時針 |
|
exif-photometricinterpretation 對話 | 象素合成 |
|
exif-photometricinterpretation-2 對話 | RGB |
|
exif-photometricinterpretation-6 對話 | YCbCr |
|
exif-pixelxdimension 對話 | 有效圖像高度 |
|
exif-pixelydimension 對話 | 有效圖像寬度 |
|
exif-planarconfiguration 對話 | 數據排列 |
|
exif-planarconfiguration-1 對話 | 矮胖格式 |
|
exif-planarconfiguration-2 對話 | 平面格式 |
|
exif-primarychromaticities 對話 | 主要色度 |
|
exif-referenceblackwhite 對話 | 黑白參照值對 |
|
exif-relatedsoundfile 對話 | 相關的音頻檔案 |
|
exif-resolutionunit 對話 | X 軸與 Y 軸分辨率單位 |
|
exif-rowsperstrip 對話 | 每帶行數 |
|
exif-samplesperpixel 對話 | 象素數 |
|
exif-saturation 對話 | 飽和度 |
|
exif-saturation-0 對話 | 標準 |
|
exif-saturation-1 對話 | 低飽和度 |
|
exif-saturation-2 對話 | 高飽和度 |
|
exif-scenecapturetype 對話 | 情景拍攝類型 |
|
exif-scenecapturetype-0 對話 | 標準 |
|
exif-scenecapturetype-1 對話 | 風景 |
|
exif-scenecapturetype-2 對話 | 肖像 |
|
exif-scenecapturetype-3 對話 | 夜景 |
|
exif-scenetype 對話 | 場景類型 |
|
exif-scenetype-1 對話 | 直接照像圖片 |
|
exif-sensingmethod 對話 | 感光模式 |
|
exif-sensingmethod-1 對話 | 未定義 |
|
exif-sensingmethod-2 對話 | 一塊彩色區域傳感器 |
|
exif-sensingmethod-3 對話 | 兩塊彩色區域傳感器 |
|
exif-sensingmethod-4 對話 | 三塊彩色區域傳感器 |
|
exif-sensingmethod-5 對話 | 連續彩色區域傳感器 |
|
exif-sensingmethod-7 對話 | 三線傳感器 |
|
exif-sensingmethod-8 對話 | 連續彩色線性傳感器 |
|
exif-sharpness 對話 | 銳化 |
|
exif-sharpness-0 對話 | 標準 |
|
exif-sharpness-1 對話 | 低 |
|
exif-sharpness-2 對話 | 高 |
|
exif-shutterspeedvalue 對話 | 快門速度 |
|
exif-software 對話 | 所用軟體 |
|
exif-software-value 對話 | $1 |
|
exif-spatialfrequencyresponse 對話 | 空間頻率附應 |
|
exif-spectralsensitivity 對話 | 感光 |
|
exif-stripbytecounts 對話 | 每壓縮帶位元組數 |
|
exif-stripoffsets 對話 | 圖像數據區 |
|
exif-subjectarea 對話 | 主體區域 |
|
exif-subjectdistance 對話 | 物距 |
|
exif-subjectdistance-value 對話 | $1米 |
|
exif-subjectdistancerange 對話 | 主體距離範圍 |
|
exif-subjectdistancerange-0 對話 | 未知 |
|
exif-subjectdistancerange-1 對話 | 自動處理程式(宏) |
|
exif-subjectdistancerange-2 對話 | 近景 |
|
exif-subjectdistancerange-3 對話 | 遠景 |
|
exif-subjectlocation 對話 | 主題位置 |
|
exif-subsectime 對話 | 日期時間秒 |
|
exif-subsectimedigitized 對話 | 數字化日期時間秒 |
|
exif-subsectimeoriginal 對話 | 原始日期時間秒 |
|
exif-transferfunction 對話 | 轉移功能 |
|
exif-unknowndate 對話 | 未知的日期 |
|
exif-usercomment 對話 | 用戶註釋 |
|
exif-whitebalance 對話 | 白平衡 |
|
exif-whitebalance-0 對話 | 自動白平衡 |
|
exif-whitebalance-1 對話 | 手動白平衡 |
|
exif-whitepoint 對話 | 白點色度 |
|
exif-xresolution 對話 | 水準分辨率 |
|
exif-xyresolution-c 對話 | $1 dpc |
|
exif-xyresolution-i 對話 | $1 dpi |
|
exif-ycbcrcoefficients 對話 | 顏色空間轉換矩陣系數 |
|
exif-ycbcrpositioning 對話 | 黃色和洋紅配置 |
|
exif-ycbcrsubsampling 對話 | 黃色對洋紅二次抽樣比率 |
|
exif-yresolution 對話 | 垂直分辨率 |
|
expiringblock 對話 | $1 到期 |
|
explainconflict 對話 | 有人在你開始編輯後更改了頁面。 上面的文字框內顯示的是目前本頁的內容。 你所做的修改顯示在下面的文字框中。 你應當將你所做的修改加入現有的內容中。 <b>只有</b>在上面文字框中的內容會在你點擊"保存頁面"後被保存。<br /> |
|
export 對話 | 匯出頁面 |
|
export-addcat 對話 | 加入 |
|
export-addcattext 對話 | 由分類中加入頁面: |
|
export-submit 對話 | 匯出 |
|
exportcuronly 對話 | 僅包含當前的修訂,而不是全部的歷史。 |
|
exportnohistory 對話 | ---- '''注意:''' 由於性能原因,從此表單匯出頁面的全部歷史已被停用。 |
|
exporttext 對話 | 您可以將特定頁面或一組頁面的文本以及編輯歷史以 XML 格式匯出;這樣可以將有關頁面透過"[[Special:Import|匯入頁面]]"頁面匯入到另一個運行 MediaWiki 的網站。 要匯出頁面,請在下面的文字框中輸入頁面標題,每行一個標題, 並選擇你是否需要匯出帶有頁面歷史的以前的版本, 或是只選擇匯出帶有最後一次編輯訊息的當前版本。 此外你還可以利用連結匯出檔案,例如你可以使用[[{{ns:special}}:Export/{{int:mainpage}}]]匯出{{int:mainpage}}頁面。 |
|
externaldberror 對話 | 這可能是由於外部驗證資料庫錯誤或您被禁止更新您的外部帳號。 |
|
extlink_sample 對話 | http://www.example.com 連結標題 |
|
extlink_tip 對話 | 外部連結(加前綴 http://) |
|
faq 對話 | 常見問題解答 |
|
faqpage 對話 | {{ns:project}}:常見問題解答 |
|
feb 對話 | 2月 |
|
february 對話 | 2月 |
|
february-gen 對話 | 二月 |
|
feed-atom 對話 | Atom |
|
feed-invalid 對話 | 無效的訂閱類型。 |
|
feed-rss 對話 | RSS |
|
feedlinks 對話 | 訂閱: |
|
fewestrevisions 對話 | 最少修訂的文章 |
|
fewestrevisions-summary 對話 | |
|
file-info 對話 | (檔案大小: $1, MIME 類型: $2) |
|
file-info-size 對話 | ($1 × $2 像素,檔案大小:$3 ,MIME類型:$4) |
|
file-nohires 對話 | <small>無更高解像度可提供。</small> |
|
file-svg 對話 | <small>這是一幅無損可縮放的向量圖像。基本大小: $1 × $2 像素。</small> |
|
file-thumbnail-no 對話 | 該檔名是以<strong><tt>$1</tt></strong>開始。它好像一幅圖像的縮圖版本<i>(縮圖)</i>。 如果你有該圖像的完整大小,如不是請再修改檔名。 |
|
filecopyerror 對話 | 無法複製文件"$1"到"$2"。 |
|
filedeleteerror 對話 | 無法刪除文件"$1"。 |
|
filedesc 對話 | 檔案描述 |
|
fileexists 對話 | 已存在相同名稱的檔案,如果您無法確定您是否要改變它,請檢查$1。 |
|
fileexists-extension 對話 | 一個相似檔名的檔案已經存在:<br /> 上載檔案的檔名: <strong><tt>$1</tt></strong><br /> 現有檔案的檔名: <strong><tt>$2</tt></strong><br /> 請選擇一個不同的名字。 |
|
fileexists-forbidden 對話 | 已存在相同名稱的檔案;請返回並用一個新的名稱來上傳此檔案。[[Image:$1|thumb|center|$1]] |
|
fileexists-shared-forbidden 對話 | 在共享檔案庫中已存在此名稱的檔案;請返回並用一個新的名稱來上傳此檔案。[[Image:$1|thumb|center|$1]] |
|
fileexists-thumb 對話 | '''<center>已經存在的圖像</center>''' |
|
fileexists-thumbnail-yes 對話 | 這個檔案好像是一幅圖像的縮圖版本<i>(縮圖)</i>。請檢查清楚該檔案<strong><tt>$1</tt></strong>。<br /> 如果檢查後的檔案是同原本圖像的大小是一樣的話,就不用再上載多一幅縮圖。 |
|
filemissing 對話 | 無法找到檔案 |
|
filename 對話 | 檔案名 |
|
filenotfound 對話 | 找不到文件"$1"。 |
|
filerenameerror 對話 | 無法重命名文件"$1"到"$2"。 |
|
files 對話 | 檔案 |
|
filesource 對話 | 來源 |
|
filestatus 對話 | 版權狀態 |
|
filetype-badmime 對話 | MIME類別"$1"不是容許的檔案格式。 |
|
filetype-badtype 對話 | '''".$1"'''是不容許的檔案類型 : 以下是容許的檔案類型: $2 |
|
filetype-missing 對話 | 該檔案名稱並沒有副檔名 (像 ".jpg")。 |
|
fileuploaded 對話 | 檔案"$1"上傳成功。 請根據連結($2)到檔案描述頁添加有關檔案訊息,例如它的來源,在何時由誰創建,以及其他任何您知道的關於該檔案的訊息。如果這是一個圖像,您可以透過<tt><nowiki>[[Image:$1|thumb|描述]]</nowiki></tt>將其插入頁面 |
|
fileuploadsummary 對話 | 檔案描述: |
|
filewasdeleted 對話 | 之前已經有一個同名檔案被上傳後又被刪除了。在上傳此檔案之前您需要檢查$1。 |
|
formerror 對話 | 錯誤:無法提交表單 |
|
fri 對話 | 五 |
|
friday 對話 | 星期五 |
|
geshi.css 對話 | /* CSS placed here will be applied to GeSHi syntax highlighting */ |
|
getimagelist 對話 | 正在獲取檔案列表 |
|
go 對話 | 進入 |
|
googlesearch 對話 | <form method="get" action="http://www.google.com/search" id="googlesearch"> <input type="hidden" name="domains" value="{{SERVER}}" /> <input type="hidden" name="num" value="50" /> <input type="hidden" name="ie" value="$2" /> <input type="hidden" name="oe" value="$2" /> <input type="text" name="q" size="31" maxlength="255" value="$1" /> <input type="submit" name="btnG" value="$3" /> <div> <input type="radio" name="sitesearch" id="gwiki" value="{{SERVER}}" checked="checked" /><label for="gwiki">{{SITENAME}}</label> <input type="radio" name="sitesearch" id="gWWW" value="" /><label for="gWWW">WWW</label> </div> </form> |
|
gotaccount 對話 | 已經擁有帳號?$1。 |
|
gotaccountlink 對話 | 登入 |
|
group 對話 | 群組: |
|
group-all 對話 | (全部) |
|
group-bot 對話 | 機器人 |
|
group-bot-member 對話 | 機器人 |
|
group-bureaucrat 對話 | 行政員 |
|
group-bureaucrat-member 對話 | 行政員 |
|
group-sysop 對話 | 操作員 |
|
group-sysop-member 對話 | 操作員 |
|
grouppage-bot 對話 | {{ns:project}}:機器人 |
|
grouppage-bureaucrat 對話 | {{ns:project}}:行政員 |
|
grouppage-sysop 對話 | {{ns:project}}:操作員 |
|
groups 對話 | 用戶群组 |
|
guesstimezone 對話 | 從瀏覽器填寫 |
|
headline_sample 對話 | 大標題文字 |
|
headline_tip 對話 | 2級標題文字 |
|
help 對話 | 幫助 |
|
helppage 對話 | {{ns:project}}:幫助 |
|
hide 對話 | 隱藏 |
|
hideresults 對話 | 隱藏結果 |
|
hidetoc 對話 | 隱藏 |
|
hist 對話 | 歷史 |
|
histfirst 對話 | 最早版本 |
|
histlast 對話 | 最新版本 |
|
histlegend 對話 | 差異選擇: 標記要比較版本的單選按鈕並點擊底部的按鈕進行比較。<br /> 說明: (當前) 指與當前版本比較,(先前) 指與前一個修訂版本比較,小 = 小修改。 |
|
history 對話 | 頁面歷史 |
|
history-feed-description 對話 | 本站上此頁的修訂歷史 |
|
history-feed-empty 對話 | 所請求的頁面不存在。它可能已被刪除或重新命名。 嘗試[[Special:Search|搜索本站]]獲得相關的新建頁面。 |
|
history-feed-item-nocomment 對話 | $1在$2 |
|
history-feed-title 對話 | 修訂歷史 |
|
history_copyright 對話 | - |
|
history_short 對話 | 歷史 |
|
historyempty 對話 | (空) |
|
historysize 對話 | ($1 位元組) |
|
historywarning 對話 | 警告: 您將要刪除的頁內含有歷史 |
|
hr_tip 對話 | 水平線 (小心使用) |
|
ignorewarning 對話 | 忽略警告並儲存檔案。 |
|
ignorewarnings 對話 | 忽略所有警告 |
|
illegalfilename 對話 | 檔案名"$1"包含有頁面標題所禁止的字符。請改名後重新上傳。 |
|
ilsubmit 對話 | 搜尋 |
|
image_sample 對話 | Example.jpg |
|
image_tip 對話 | 嵌入圖像 |
|
imagelinks 對話 | 連結 |
|
imagelist 對話 | 檔案列表 |
|
imagelist-summary 對話 | |
|
imagelist_date 對話 | 日期 |
|
imagelist_description 對話 | 描述 |
|
imagelist_name 對話 | 名稱 |
|
imagelist_search_for 對話 | 按圖像名稱搜索: |
|
imagelist_size 對話 | 位元組 |
|
imagelist_user 對話 | 用戶 |
|
imagelistall 對話 | 全部 |
|
imagelistforuser 對話 | 此處僅僅顯示由$1上傳的圖像。 |
|
imagelisttext 對話 | 以下是按$2排列的$1個檔案列表。 |
|
imagemaxsize 對話 | 在圖像描述頁對圖像大小限制為: |
|
imagepage 對話 | 查看圖像頁面 |
|
imagereverted 對話 | 恢復到早期版本操作完成。 |
|
imgdelete 對話 | 刪除 |
|
imgdesc 對話 | 描述 |
|
imgfile 對話 | 檔案 |
|
imghistlegend 對話 | 說明: (當前) = 這是當前檔案,(刪除) = 刪除此舊版本, (恢復 = 恢復到此舊版本。 <br /><i>點擊日期檢視當天上載的檔案</i>。 |
|
imghistory 對話 | 檔案歷史 |
|
imglegend 對話 | 說明: (描述) = 顯示/編輯檔案描述。 |
|
imgmultigo 對話 | 確定! |
|
imgmultigotopost 對話 | 頁 |
|
imgmultigotopre 對話 | 到第 |
|
imgmultipagenext 對話 | 下一頁 → |
|
imgmultipageprev 對話 | ← 上一頁 |
|
imgmultiparseerror 對話 | 鏡像檔案可能已損壞或不正確,因此{{SITENAME}}無法找回頁面列表。 |
|
immobile_namespace 對話 | 目標標題屬於特別類型;不能將頁面移入這個名字空間。 |
|
import 對話 | 匯入頁面 |
|
import-interwiki-history 對話 | 複製此頁的所有歷史版本 |
|
import-interwiki-namespace 對話 | 將頁面轉移到名字空間: |
|
import-interwiki-submit 對話 | 匯入 |
|
import-interwiki-text 對話 | 選擇一個 wiki 和頁面標題以進行匯入。 修訂日期和編輯者名字將同時被儲存。 所有的跨 wiki 匯入操作被記錄在[[Special:Log/import|匯入日誌]]。 |
|
import-logentry-interwiki 對話 | 跨 wiki $1 |
|
import-logentry-interwiki-detail 對話 | 來自$2的$1個修訂 |
|
import-logentry-upload 對話 | 透過檔案上傳匯入的$1 |
|
import-logentry-upload-detail 對話 | $1個修訂 |
|
import-revision-count 對話 | $1個修訂 |
|
importbadinterwiki 對話 | 損壞的內部 wiki 連結 |
|
importcantopen 對話 | 無法打開匯入檔案 |
|
importfailed 對話 | 匯入失敗: $1 |
|
importhistoryconflict 對話 | 存在衝突的修訂歷史(可能在之前已經匯入過此頁面) |
|
importing 對話 | 正在匯入$1 |
|
importinterwiki 對話 | 跨 wiki 匯入 |
|
importlogpage 對話 | 匯入日誌 |
|
importlogpagetext 對話 | 來自其它 wiki 的行政性的帶編輯歷史匯入頁面。 |
|
importnofile 對話 | 沒有上傳匯入檔案。 |
|
importnopages 對話 | 沒有匯入的頁面。 |
|
importnosources 對話 | 跨Wiki匯入源沒有定義,同時不允許直接的歷史上傳。 |
|
importnotext 對話 | 空或沒有文字 |
|
importstart 對話 | 正在匯入頁面... |
|
importsuccess 對話 | 匯入成功﹗ |
|
importtext 對話 | 請使用 Special:Export 功能從源 wiki 匯出檔案,儲存到您的磁片並上傳到這裡。 |
|
importunknownsource 對話 | 未知的源匯入類型 |
|
importuploaderror 對話 | 上傳匯入檔案失敗;可能是該檔案大於允許的檔案上傳大小。 |
|
infiniteblock 對話 | 永久 |
|
info_short 對話 | 資訊 |
|
infosubtitle 對話 | 頁面信息 |
|
internalerror 對話 | 內部錯誤 |
|
intl 對話 | 跨語言連結 |
|
invalidemailaddress 對話 | 郵箱地址格式不正確,請輸入正確的郵箱位址或清空該輸入框。 |
|
invert 對話 | 反向選擇 |
|
ip_range_invalid 對話 | 無效的IP範圍。\n |
|
ipaddress 對話 | IP地址 |
|
ipadressorusername 對話 | IP地址或用戶名 |
|
ipb-blocklist 對話 | 檢視現有的封禁 |
|
ipb-blocklist-addr 對話 | 檢視$1的現有封禁 |
|
ipb-edit-dropdown 對話 | 編輯查封原因 |
|
ipb-unblock 對話 | 解除禁封用戶名或IP地址 |
|
ipb-unblock-addr 對話 | 解除封禁$1 |
|
ipb_already_blocked 對話 | 已經封鎖"$1" |
|
ipb_cant_unblock 對話 | 錯誤: 沒有發現 Block ID $1。該 IP 可能已經被解封。 |
|
ipb_expiry_invalid 對話 | 無效的終止時間。 |
|
ipbanononly 對話 | 僅阻止匿名用戶 |
|
ipbcreateaccount 對話 | 阻止創建新帳號 |
|
ipbenableautoblock 對話 | 自動查封此用戶最後所用的IP位址,以及後來試圖編輯所用的所有位址 |
|
ipbexpiry 對話 | 期限 |
|
ipbhidename 對話 | 在查封日誌、活躍查封列表以及用戶列表中隱藏用戶名/IP |
|
ipblocklist 對話 | 被封IP地址列表 |
|
ipblocklist-submit 對話 | 搜尋 |
|
ipblocklist-summary 對話 | |
|
ipblocklistempty 對話 | 查封列表為空或所要求的IP地址/用戶名沒有被查封。 |
|
ipboptions 對話 | 2小時:2 hours,1天:1 day,3天:3 days,1周:1 week,2周:2 weeks,1個月:1 month,3個月:3 months,6個月:6 months,1年:1 year,永久:infinite |
|
ipbother 對話 | 其它時間 |
|
ipbotheroption 對話 | 其它 |
|
ipbotherreason 對話 | 其它/附帶原因 |
|
ipbreason 對話 | 原因 |
|
ipbreason-dropdown 對話 | *一般的封禁理由 ** 屢次增加不實資料 ** 刪除頁面內容 ** 外部連結廣告 ** 在頁面中增加無意義文字 ** 無禮的行為、攻擊/騷擾別人 ** 濫用多個帳號 ** 不能接受的用戶名 |
|
ipbreasonotherlist 對話 | 其它原因 |
|
ipbsubmit 對話 | 查封該地址 |
|
ipusubmit 對話 | 解除禁封 |
|
isbn 對話 | ISBN |
|
isredirect 對話 | 重定向頁 |
|
istemplate 對話 | 包含 |
|
italic_sample 對話 | 斜體文字 |
|
italic_tip 對話 | 斜體文字 |
|
iteminvalidname 對話 | 頁面'$1'錯誤,無效命名... |
|
jan 對話 | 1月 |
|
january 對話 | 1月 |
|
january-gen 對話 | 一月 |
|
jul 對話 | 7月 |
|
july 對話 | 7月 |
|
july-gen 對話 | 七月 |
|
jumpto 對話 | 跳轉到: |
|
jumptonavigation 對話 | 導航 |
|
jumptosearch 對話 | 搜索 |
|
jun 對話 | 6月 |
|
june 對話 | 6月 |
|
june-gen 對話 | 六月 |
|
laggedslavemode 對話 | 警告: 頁面可能不包含最近的更新。 |
|
large-file 對話 | 建議檔案大小不能超過 $1;本檔案大小為 $2。 |
|
largefileserver 對話 | 這個檔案的大小比伺服器配置允許的大小還要大。 |
|
last 對話 | 先前 |
|
lastmodifiedat 對話 | 這頁的最後修訂在 $1 $2。 |
|
lastmodifiedatby 對話 | 此頁由$3於$1 $2的最後更改。 |
|
license 對話 | 授權 |
|
licenses 對話 | - |
|
lineno 對話 | 第$1行: |
|
link_sample 對話 | 連結標題 |
|
link_tip 對話 | 內部連結 |
|
linklistsub 對話 | (連結列表) |
|
linkprefix 對話 | /^(.*?)([a-zA-Z\x80-\xff]+)$/sD |
|
linkshere 對話 | 以下頁面連結到[[:$1]]: |
|
linkstoimage 對話 | 以下頁面連接到本檔案: |
|
listingcontinuesabbrev 對話 | 續 |
|
listredirects 對話 | 重定向頁面清單 |
|
listredirects-summary 對話 | |
|
listusers 對話 | 用戶列表 |
|
listusers-noresult 對話 | 找不到用戶。 |
|
listusers-submit 對話 | 顯示 |
|
listusers-summary 對話 | |
|
listusersfrom 對話 | 給定顯示用戶條件: |
|
livepreview-error 對話 | 連接失敗: $1 "$2" 嘗試標準預覽。 |
|
livepreview-failed 對話 | 實時預覽失敗! 嘗試標準預覽。 |
|
livepreview-loading 對話 | 正在載入… |
|
livepreview-ready 對話 | 正在載入… 完成! |
|
loadhist 對話 | 載入頁面修訂歷史 |
|
loadingrev 對話 | 載入修訂版本比較 |
|
localtime 對話 | 當地時間 |
|
lockbtn 對話 | 資料庫上鎖 |
|
lockconfirm 對話 | 是的,我確實想要封鎖資料庫。 |
|
lockdb 對話 | 禁止更改資料庫 |
|
lockdbsuccesssub 對話 | 資料庫成功上鎖 |
|
lockdbsuccesstext 對話 | {{SITENAME}}資料庫已經上鎖。 <br />請記住在維護完成後重新開放資料庫。 |
|
lockdbtext 對話 | 鎖住資料庫將禁止所有用戶進行編輯頁面、更改參數、編輯監視列表以及其他需要更改資料庫的操作。 請確認您的決定,並且保證您在維護工作結束後會重新開放資料庫。 |
|
lockfilenotwritable 對話 | 資料庫鎖定檔案不可寫入。要鎖定和解鎖資料庫,該檔案必須對網路伺服器可寫入。 |
|
locknoconfirm 對話 | 您並沒有勾選確認按鈕。 |
|
log 對話 | 日誌 |
|
log-search-legend 對話 | 搜尋日誌 |
|
log-search-submit 對話 | 去 |
|
log-title-wildcard 對話 | 搜尋以這個文字開始的標題 |
|
logdelete-logaction 對話 | 對於[[$3]]的$1個事件己經設定至模式$2 |
|
logdelete-logentry 對話 | [[$1]]的事件可見性已更改 |
|
logdelete-selected 對話 | 選取'''$1'''的$2個日誌項目: |
|
logdelete-success 對話 | 事件的可見性已經成功設定。 |
|
logempty 對話 | 在日誌中不存在匹配項。 |
|
login 對話 | 登入 |
|
loginend 對話 | |
|
loginerror 對話 | 登入錯誤 |
|
loginlanguagelabel 對話 | 語言: $1 |
|
loginlanguagelinks 對話 | * Deutsch|de * English|en * Esperanto|eo * Français|fr * Español|es * Italiano|it * Nederlands|nl |
|
loginpagetitle 對話 | 用戶登入 |
|
loginproblem 對話 | <b>登入有問題。</b><br />再試一次! |
|
loginprompt 對話 | 您必須允許瀏覽器紀錄Cookie才能成功登入 {{SITENAME}} 並順利進行操作 |
|
loginreqlink 對話 | 登入 |
|
loginreqpagetext 對話 | 您必須$1才能檢視其它頁面。 |
|
loginreqtitle 對話 | 需要登入 |
|
loginsuccess 對話 | 你現在以 "$1"的身份登入{{SITENAME}}。 |
|
loginsuccesstitle 對話 | 登入成功 |
|
logout 對話 | 登出 |
|
logouttext 對話 | 您現在已經退出。 您可以繼續以匿名方式使用{{SITENAME}},或再次以相同或不同用戶身份登入。 |
|
logouttitle 對話 | 用戶退出 |
|
lonelypages 對話 | 孤立頁面 |
|
lonelypages-summary 對話 | |
|
lonelypagestext 對話 | 以下頁面沒有連結這個wiki中的其它頁面。 |
|
longpageerror 對話 | <strong>錯誤: 您所提交的文字長度有$1KB,這大於$2KB的最大值。該文本不能被儲存。</strong> |
|
longpages 對話 | 長頁面 |
|
longpages-summary 對話 | |
|
longpagewarning 對話 | <strong>警告: 本頁長度達$1KB;一些瀏覽器將無法編輯長過32KB文章。請考慮將本文切割成幾個小段落。</strong> |
|
mailerror 對話 | 發送郵件錯誤: $1 |
|
mailmypassword 對話 | 將新密碼寄給我 |
|
mailnologin 對話 | 無電郵地址 |
|
mailnologintext 對話 | 您必須先[[Special:Userlogin|登入]] 並在[[Special:Preferences|參數設置]] 中有一個有效的e-mail地址才可以電郵其他用戶。 |
|
mainpage 對話 | 首頁 |
| 台灣中等學校資訊管理人學會 | |
|
mainpagedocfooter 對話 | 請訪問 [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents 用戶手冊] 以獲得使用此 wiki 軟件的訊息! == 入門 == * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Configuration_settings MediaWiki 配置設定清單] * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:FAQ MediaWiki 常見問題解答] * [http://mail.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki 發佈郵件清單] |
|
mainpagetext 對話 | <big>'''已成功安裝 MediaWiki!'''</big> |
|
mar 對話 | 3月 |
|
march 對話 | 3月 |
|
march-gen 對話 | 三月 |
|
markaspatrolleddiff 對話 | 標記為已檢查 |
|
markaspatrolledlink 對話 | [$1] |
|
markaspatrolledtext 對話 | 標記此文章為已檢查 |
|
markedaspatrolled 對話 | 標記為已檢查 |
|
markedaspatrollederror 對話 | 不能標誌為已檢查 |
|
markedaspatrollederror-noautopatrol 對話 | 您無法將你自己所作的更改標記為已檢查。 |
|
markedaspatrollederrortext 對話 | 你需要指定某個版本才能標誌為已檢查。 |
|
markedaspatrolledtext 對話 | 選定的版本已被標記為已檢查. |
|
matchtotals 對話 | 搜索項"$1"與$2條文章的題目相符,和$3條文章相符。 |
|
math 對話 | 數學公式 |
|
math_bad_output 對話 | 無法寫入或建立數學公式輸出目錄 |
|
math_bad_tmpdir 對話 | 無法寫入或建立數學公式臨時目錄 |
|
math_failure 對話 | 解析失敗 |
|
math_image_error 對話 | PNG 轉換失敗;請檢查是否正確安裝了 latex, dvips, gs 和 convert |
|
math_lexing_error 對話 | 句法錯誤 |
|
math_notexvc 對話 | 無法執行"texvc";請參照 math/README 進行配置。 |
|
math_sample 對話 | 在此插入數學公式 |
|
math_syntax_error 對話 | 語法錯誤 |
|
math_tip 對話 | 插入數學公式 (LaTeX) |
|
math_unknown_error 對話 | 未知錯誤 |
|
math_unknown_function 對話 | 未知函數 |
|
may 對話 | 5月 |
|
may-gen 對話 | 五月 |
|
may_long 對話 | 5月 |
|
media_sample 對話 | Example.ogg |
|
media_tip 對話 | 媒體檔案連結 |
|
mediawarning 對話 | '''警告''': 該檔案可能包含惡意代碼,執行它可能對您的系統帶來危險。<hr> |
|
mediawikipage 對話 | 檢視信息頁面 |
|
metadata 對話 | 元數據 |
|
metadata-collapse 對話 | 隱藏詳細資料 |
|
metadata-expand 對話 | 顯示詳細資料 |
|
metadata-fields 對話 | 在本訊息中所列出的 EXIF 元數據域將包含在圖片顯示頁面, 當元數據表損壞時只顯示以下訊息,其他的元數據預設為隱藏。 * 相機製造商 * 相機型號 * 原始日期時間 * 曝光時間 * 光圈(F值) * 焦距 |
|
metadata-help 對話 | 此檔案中包含有擴展的訊息。這些訊息可能是由數位相機或掃描儀在創建或數字化過程中所添加的。 如果此檔案的源檔案已經被修改,一些訊息在修改後的檔案中將不能完全反映出來。 |
|
metadata_help 對話 | 元數據: |
|
mimesearch 對話 | MIME 搜索 |
|
mimesearch-summary 對話 | 本頁面啟用檔案MIME類型過濾器。輸入︰內容類型/子類型,如 <tt>image/jpeg</tt>。 |
|
mimetype 對話 | MIME 類型: |
|
minimum-size 對話 | 最小大小 (位元組) |
|
minlength 對話 | 檔案名字必須至少有三個字母。 |
|
minoredit 對話 | 這是一個小修改 |
|
minoreditletter 對話 | 小 |
|
missingarticle 對話 | 資料庫找不到文字"$1"。 <p>通常這是由於修訂歷史頁上過時的連結到已經被刪除的頁面所導致的。</p> <p>如果情況不是這樣,您可能找到了軟體內的一個臭蟲。 請記錄下URL地址,並向管理員報告。</p> |
|
missingcommentheader 對話 | '''提示:''' 您沒有為此評論提供一個標題。如果您再次單擊儲存,您的編輯將不帶標題儲存。 |
|
missingcommenttext 對話 | 請在下面輸入評論。 |
|
missingimage 對話 | <b>缺少圖像</b><br /><i>$1</i> |
|
missingsummary 對話 | '''提示:''' 您沒有提供一個編輯摘要。如果您再次單擊儲存,您的編輯將不帶編輯摘要儲存。 |
|
mon 對話 | 一 |
|
monday 對話 | 星期一 |
|
monobook.css 對話 | /* 此處的 CSS 將影響使用 Monobook 面板的用戶 */ |
|
monobook.js 對話 | /* 已經不再使用;請用[[MediaWiki:common.js]] */ |
|
moredotdotdot 對話 | 更多... |
|
mostcategories 對話 | 最多分類文章 |
|
mostcategories-summary 對話 | |
|
mostimages 對話 | 最多連結圖像 |
|
mostimages-summary 對話 | |
|
mostlinked 對話 | 最多連結頁面 |
|
mostlinked-summary 對話 | |
|
mostlinkedcategories 對話 | 最多連結分類 |
|
mostlinkedcategories-summary 對話 | |
|
mostrevisions 對話 | 最多修訂文章 |
|
mostrevisions-summary 對話 | |
|
move 對話 | 移動 |
|
move-watch 對話 | 監視此頁 |
|
movearticle 對話 | 移動頁面 |
|
movedto 對話 | 移動到 |
|
movelogpage 對話 | 移動日誌 |
|
movelogpagetext 對話 | 以下是已經移動的頁面清單: |
|
movenologin 對話 | 未登入 |
|
movenologintext 對話 | 您必須是一名登記用戶並且[[Special:Userlogin|登入]] 後才可移動一個頁面。 |
|
movepage 對話 | 移動頁面 |
|
movepagebtn 對話 | 移動頁面 |
|
movepagetalktext 對話 | 有關的對話頁(如果有的話)將被自動與該頁面一起移動,'''除非''': *您將頁面移動到不同的名字空間; *新頁面已經有一個包含內容的對話頁,或者 *您不勾選下面的覆選框。 在這些情況下,您在必要時必須手工移動或合併頁面。 |
|
movepagetext 對話 | 用下面的表單來重新命名一個頁面,並將其修訂歷史同時移動到新頁面。 老的頁面將成為新頁面的重定向頁。 連結到老頁面的連結並不會自動更改; 請檢查雙重或損壞重定向連結。 您應當負責確定所有連結依然會連到指定的頁面。 注意如果新頁面已經有內容的話,頁面將'''不會'''被移動, 除非新頁面無內容或是重定向頁,而且沒有修訂歷史。 這意味著您再必要時可以在移動到新頁面後再移回老的頁面, 同時您也無法覆蓋現有頁面。 <b>警告!</b> 對一個經常被訪問的頁面而言這可能是一個重大與唐突的更改; 請在行動前先了結其所可能帶來的後果。 |
|
movereason 對話 | 原因 |
|
movetalk 對話 | 如果可能的話,請同時移動對話頁。 |
|
movethispage 對話 | 移動本頁 |
|
mw_math_html 對話 | 如果可以用HTML,否則用PNG圖像 |
|
mw_math_mathml 對話 | 儘可能使用MathML (試驗中) |
|
mw_math_modern 對話 | 推薦為新版瀏覽器使用 |
|
mw_math_png 對話 | 永遠使用PNG圖像 |
|
mw_math_simple 對話 | 如果是簡單的公式使用HTML,否則使用PNG圖像 |
|
mw_math_source 對話 | 顯示為TeX代碼 (使用文字瀏覽器時) |
|
mycontris 對話 | 我的貢獻 |
|
mypage 對話 | 我的頁面 |
|
mypreferences 對話 | 我的參數設置 |
|
mytalk 對話 | 我的對話頁 |
|
mywatchlist 對話 | 我的監視列表 |
|
namespace 對話 | 名字空間: |
|
namespacesall 對話 | 全部 |
|
navigation 對話 | 導航 |
|
nbytes 對話 | $1位元組 |
|
ncategories 對話 | $1個分類 |
|
nchanges 對話 | $1次更改 |
|
newarticle 對話 | (新) |
|
newarticletext 對話 | 您進入了一個尚未創建的頁面。 要創建該頁面,請在下面的編輯框中輸入內容(詳情參見[[Help:幫助|幫助]])。 如果您是不小心來到此頁面,直接點擊您瀏覽器中的"返回"按鈕返回。 |
|
newarticletextanon 對話 | {{int:newarticletext}} |
|
newimages 對話 | 新建圖像畫廊 |
|
newimages-summary 對話 | |
|
newmessagesdifflink 對話 | 上次更改 |
|
newmessageslink 對話 | 新信息 |
|
newpage 對話 | 新頁面 |
|
newpageletter 對話 | 新 |
|
newpages 對話 | 最新頁面 |
|
newpages-summary 對話 | |
|
newpages-username 對話 | 用户名: |
|
newpassword 對話 | 新密碼 |
|
newtalkseperator 對話 | ,_ |
|
newtitle 對話 | 新標題 |
|
newwindow 對話 | (在新視窗中打開) |
|
next 對話 | 後繼 |
|
nextdiff 對話 | 下一個→ |
|
nextn 對話 | 後$1個 |
|
nextpage 對話 | 下一頁($1) |
|
nextrevision 對話 | 下一修訂→ |
|
nlinks 對話 | $1個連結 |
|
nmembers 對話 | $1個成員 |
|
noarticletext 對話 | 此頁目前沒有內容,您可以在其它頁[[Special:Search/{{PAGENAME}}|搜索此頁標題]]或[{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=edit}} 編輯此頁]。 |
|
noarticletextanon 對話 | {{int:noarticletext}} |
|
noautoblockblock 對話 | 禁用自動查封 |
|
noconnect 對話 | 無法在$1上連接資料庫 |
|
nocontribs 對話 | 沒有找到符合特徵的更改。 |
|
nocookieslogin 對話 | 本站利用 Cookies 進行用戶登入,偵測到您已關閉 Cookies,請開啟它並重新登入。 |
|
nocookiesnew 對話 | 已成功創建新賬戶!偵測到您已關閉 Cookies,請開啟它並登入。 |
|
nocreatetext 對話 | 此網站限制了創建新頁面的功能。你可以返回並編輯已有的頁面,或者[[Special:Userlogin|登錄或創建新賬戶]]。 |
|
nocreatetitle 對話 | 創建頁面受限 |
|
nocreativecommons 對話 | Creative Commons RDF 元數據在該伺服器不可使用。 |
|
nocredits 對話 | 該頁沒有致謝名單訊息。 |
|
nodb 對話 | 無法選擇資料庫 $1 |
|
nodublincore 對話 | Dublin Core RDF 元數據在該伺服器不可使用。 |
|
noemail 對話 | 用戶"$1"沒有登記電子郵件地址。 |
|
noemailprefs 對話 | <strong>指定一個電子郵件地址以使用此功能</strong> |
|
noemailtext 對話 | 該用戶還沒有指定一個有效的e-mail地址, 或者選擇不接受來自其他用戶的e-mail。 |
|
noemailtitle 對話 | 無e-mail地址 |
|
noexactmatch 對話 | '''沒找到標題為"$1"的頁面。''' 您可以[[:$1|創建此頁面]]。 |
|
nohistory 對話 | 沒有本頁的修訂記錄。 |
|
noimage 對話 | 不存在此名稱的檔案,您可以$1。 |
|
noimage-linktext 對話 | 上傳它 |
|
noimages 對話 | 無可檢視圖像。 |
|
nolicense 對話 | 未選定 |
|
nolinkshere 對話 | 沒有頁面連結到[[:$1]]。 |
|
nolinkshere-ns 對話 | 在所選的名字空間內沒有頁面鏈接到[[:$1]]。 |
|
nolinkstoimage 對話 | 沒有頁面連接到本檔案。 |
|
nologin 對話 | 您還沒有帳號嗎?$1。 |
|
nologinlink 對話 | 建立新帳號 |
|
noname 對話 | 你沒有輸入一個有效的用戶名。 |
|
nonefound 對話 | <strong>注意:</strong>失敗的搜索往往是由於試圖搜索諸如「的」或「和」之類的常見字所引起。 |
|
nonunicodebrowser 對話 | <strong>警告: 您的瀏覽器不兼容Unicode編碼。這裡有一個工作區將使您能安全地編輯文章: 非ASCII字元將以十六進製編碼模式出現在編輯框中。</strong> |
|
nospecialpagetext 對話 | 您請求的頁面無法被這個wiki識別。 |
|
nosuchaction 對話 | 沒有這個命令 |
|
nosuchactiontext 對話 | URL請求的命令無法被這個wiki識別。 |
|
nosuchsectiontext 對話 | 您嘗試編輯的段落並不存在。在這裡是無第$1個段落,所以是沒有一個地方去儲存你的編輯。 |
|
nosuchsectiontitle 對話 | 沒有這個段落 |
|
nosuchspecialpage 對話 | 沒有這個特殊頁面 |
|
nosuchuser 對話 | 找不到用戶 "$1"。 檢查您的拼寫,或者用下面的表格建立一個新帳號。 |
|
nosuchusershort 對話 | 沒有一個名為「$1」的用戶。請檢查您輸入的文字是否有錯誤。 |
|
notacceptable 對話 | 該網站伺服器不能提供您的客戶端能識別的數據格式。 |
|
notanarticle 對話 | 不是文章 |
|
notargettext 對話 | 您還沒有指定一個目標頁面或用戶以進行此項操作。 |
|
notargettitle 對話 | 無目標 |
|
note 對話 | <strong>注意:</strong> |
|
notextmatches 對話 | 沒有文章內容匹配 |
|
notitlematches 對話 | 沒有找到匹配文章題目 |
|
notloggedin 對話 | 未登入 |
|
nouserspecified 對話 | 你需要指定一個用戶名。 |
|
nov 對話 | 11月 |
|
november 對話 | 11月 |
|
november-gen 對話 | 十一月 |
|
nowatchlist 對話 | 您的監視列表為空。 |
|
nowiki_sample 對話 | 在此插入非格式文字 |
|
nowiki_tip 對話 | 插入非格式文字 |
|
nrevisions 對話 | $1個修訂 |
|
nstab-category 對話 | 分類 |
|
nstab-help 對話 | 幫助頁面 |
|
nstab-image 對話 | 檔案 |
|
nstab-main 對話 | 文章 |
|
nstab-media 對話 | 媒體頁面 |
|
nstab-mediawiki 對話 | 信息 |
|
nstab-project 對話 | 計劃頁面 |
|
nstab-special 對話 | 特殊頁面 |
|
nstab-template 對話 | 模板 |
|
nstab-user 對話 | 用戶頁面 |
|
numauthors 對話 | 作者數量 (文章): $1 |
|
number_of_watching_users_RCview 對話 | [$1] |
|
number_of_watching_users_pageview 對話 | [$1個關注用戶] |
|
numedits 對話 | 編輯數 (文章): $1 |
|
numtalkauthors 對話 | 作者數量 (討論頁): $1 |
|
numtalkedits 對話 | 編輯數 (討論頁): $1 |
|
numwatchers 對話 | 監視者數目: $1 |
|
nviews 對話 | $1次瀏覽 |
|
oct 對話 | 10月 |
|
october 對話 | 10月 |
|
october-gen 對話 | 十月 |
|
ok 對話 | OK |
|
oldpassword 對話 | 舊密碼 |
|
orig 對話 | 初始 |
|
othercontribs 對話 | 在$1的工作基礎上。 |
|
otherlanguages 對話 | 其它語言 |
|
others 對話 | 其他 |
|
overlogpagetext 對話 | 下面是一個最近刪除以及由操作員封鎖牽涉到的內容列表。參看下面的[[Special:Ipblocklist|IP封鎖列表]]去查看現時進行的封鎖。 |
|
oversightlog 對話 | 監督記錄 |
|
page_first 對話 | 最前 |
|
page_last 對話 | 最後 |
|
pagecategories 對話 | $1個分類 |
|
pagecategorieslink 對話 | Special:Categories |
|
pagemovedsub 對話 | 移動成功 |
|
pagemovedtext 對話 | 頁面「[[$1]]」已經移動到「[[$2]]」。 |
|
pagetitle 對話 | $1 - {{SITENAME}} |
|
passwordremindertext 對話 | 有人(可能是您,來自IP位址$1)要求我們將新的{{SITENAME}} ($4) 的登入密碼寄給您。用戶"$2"的密碼現在是"$3"。請立即登入並更改密碼。如果是其他人發出了該請求,或者您已經記起了您的密碼並不準備改變它,您可以忽略此消息並繼續使用您的舊密碼。 |
|
passwordremindertitle 對話 | {{SITENAME}}密碼提醒 |
|
passwordsent 對話 | 用戶"$1"的新密碼已經寄往所登記的電子郵件地址。 請在收到後再登入。 |
|
passwordtooshort 對話 | 您的密碼不正確或太短,不能少於$1個字元,而且必須跟用戶名不同。 |
|
patrol-log-auto 對話 | (自動) |
|
patrol-log-diff 對話 | r$1 |
|
patrol-log-header 對話 | |
|
patrol-log-line 對話 | 已經標示$1/$2版做已巡查的$3 |
|
patrol-log-page 對話 | 巡查記錄 |
|
perfcached 對話 | 下列是快取資料,因此可能不是最新的: |
|
perfcachedts 對話 | 下列是快取資料,其最後更新時間是$1。 |
|
perfdisabled 對話 | 抱歉!由於此項操作有可能造成資料庫癱瘓,目前暫時無法使用。 |
|
perfdisabledsub 對話 | 這裡是自$1的複製版本: |
|
permalink 對話 | 永久連結 |
|
personaltools 對話 | 個人工具 |
|
policy-url 對話 | Project:方針 |
|
popularpages 對話 | 熱點頁面 |
|
popularpages-summary 對話 | |
|
portal 對話 | 社區 |
|
portal-url 對話 | {{ns:project}}:社區 |
|
postcomment 對話 | 發表評論 |
|
powersearch 對話 | 搜索 |
|
powersearchtext 對話 | 搜索名字空間:<br />$1<br />$2列出重定向頁面;搜索$3 $9 |
|
preferences 對話 | 參數設置 |
|
preferences-summary 對話 | |
|
prefixindex 對話 | 前綴索引 |
|
prefixindex-summary 對話 | |
|
prefs-help-email 對話 | * 電子郵件 (可選):讓他人通過網站在不知道您的電子郵件地址的情況下通過電子郵件與您聯絡,以及通過電子郵件取得遺忘的密碼。 |
|
prefs-help-email-enotif 對話 | 啟用此選項時你的電子郵件地址也將被用於發送郵件通知。 |
|
prefs-help-realname 對話 | * 真實姓名 (可選):用以對您的貢獻署名。 |
|
prefs-misc 對話 | 雜項 |
|
prefs-personal 對話 | 用戶資料 |
|
prefs-rc 對話 | 最近更改 |
|
prefs-watchlist 對話 | 監視列表 |
|
prefs-watchlist-days 對話 | 監視列表中顯示記錄的天數: |
|
prefs-watchlist-edits 對話 | 在增強的監視列表中顯示的編輯次數: |
|
prefsnologin 對話 | 還未登入 |
|
prefsnologintext 對話 | 您必須先[[Special:Userlogin|登入]]才能設置個人參數。 |
|
prefsreset 對話 | 參數已重新設置。 |
|
preview 對話 | 預覽 |
|
previewconflict 對話 | 這個預覽顯示了上面文字編輯區中的內容。它將在你選擇保存後出現。 |
|
previewnote 對話 | 請記住這只是預覽,內容還未保存! |
|
previousdiff 對話 | ←上一個 |
|
previousrevision 對話 | ←上一修訂 |
|
prevn 對話 | 前$1個 |
|
prevpage 對話 | 上一頁($1) |
|
print 對話 | 列印 |
|
printableversion 對話 | 可列印版 |
|
privacy 對話 | 隱私政策 |
|
privacypage 對話 | Project:隱私政策 |
|
projectpage 對話 | 查看計劃頁面 |
|
propertytable_tag 對話 | chtable |
|
protect 對話 | 保護 |
|
protect-cascade 對話 | 連鎖保護 - 本頁包含的所有頁面均一併保護。 |
|
protect-cascadeon 對話 | 以下的{{PLURAL:$1|一個|多個}}頁面包含着本頁面的同時,啟動了連鎖保護,因此本頁面目前也被保護,未能編輯。您可以設定本頁面的保護級別,但這並不會對連鎖保護有所影響。 |
|
protect-default 對話 | (預設) |
|
protect-expiring 對話 | 終止於 $1 (UTC) |
|
protect-level-autoconfirmed 對話 | 禁止未註冊用戶 |
|
protect-level-sysop 對話 | 僅操作員 |
|
protect-locked-access 對話 | 您的帳戶權限不能修改保護級別。 以下是<strong>$1</strong>現時的保護級別: |
|
protect-locked-blocked 對話 | 您不能在被查封時更改保護級別。 以下是<strong>$1</strong>現時的保護級別: |
|
protect-locked-dblock 對話 | 在資料庫鎖定時無法更改保護級別。 以下是<strong>$1</strong>現時的保護級別: |
|
protect-summary-cascade 對話 | 連鎖 |
|
protect-text 對話 | 你可以在這裡瀏覽和修改對頁面<strong>$1</strong>的保護級別。 |
|
protect-unchain 對話 | 移動權限解鎖 |
|
protect_change 對話 | 更改保護 |
|
protect_expiry_invalid 對話 | 輸入的終止時間無效。 |
|
protect_expiry_old 對話 | 終止時間已過去。 |
|
protectcomment 對話 | 保護的原因 |
|
protectedarticle 對話 | 已保護"[[$1]]" |
|
protectedinterface 對話 | 該頁提供了軟體的介面文字,它已被鎖定以防止隨意的修改。 |
|
protectedpage 對話 | 被保護頁 |
|
protectedpages 對話 | 已保護頁面 |
|
protectedpages-summary 對話 | |
|
protectedpagesempty 對話 | 在這些參數下沒有頁面正在保護。 |
|
protectedpagestext 對話 | 以下頁面已經被保護以防止移移或編輯 |
|
protectedpagetext 對話 | 該頁面已被鎖定以防止編輯。 |
|
protectedpagewarning 對話 | <strong>警告: 本頁已經被保護,只有擁有管理員許可權的用戶才可修改。</strong> |
|
protectexpiry 對話 | 終止時間 |
|
protectlogpage 對話 | 保護日誌 |
|
protectlogtext 對話 | 下面是頁面鎖定和取消鎖定的列表。請參考[[Special:Protectedpages|保護頁面清單]]以檢視當前進行的頁面保護。 |
|
protectmoveonly 對話 | 只針對移動做保護 |
|
protectsub 對話 | (正在保護"$1") |
|
protectthispage 對話 | 保護本頁 |
|
proxyblocker 對話 | 代理封鎖器 |
|
proxyblockreason 對話 | 您的IP位址是一個開放的代理,它已經被封鎖。請聯繫您的網際網路服務提供商或技術支援者並告知告知他們該嚴重的安全問題。 |
|
proxyblocksuccess 對話 | 完成。\n |
|
pubmedurl 對話 | http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=pubmed&dopt=Abstract&list_uids=$1 |
|
qbbrowse 對話 | 瀏覽 |
|
qbedit 對話 | 編輯 |
|
qbfind 對話 | 尋找 |
|
qbmyoptions 對話 | 我的選項 |
|
qbpageinfo 對話 | 頁面訊息 |
|
qbpageoptions 對話 | 頁面選項 |
|
qbsettings 對話 | 快速導航條 |
|
qbsettings-fixedleft 對話 | 左側固定 |
|
qbsettings-fixedright 對話 | 右側固定 |
|
qbsettings-floatingleft 對話 | 左側漂移 |
|
qbsettings-floatingright 對話 | 右側漂移 |
|
qbsettings-none 對話 | 無 |
|
qbspecialpages 對話 | 特殊頁面 |
|
querypage-no-updates 對話 | 當前禁止對此頁面進行更新。此處的資料將不能被立即重新整理。 |
|
randompage 對話 | 隨機頁面 |
|
randompage-nopages 對話 | 在這個名字空間中沒有頁面。 |
|
randompage-url 對話 | Special:Random |
|
randomredirect 對話 | 隨機重定向頁面 |
|
randomredirect-nopages 對話 | 在這個名字空間中沒有重定向頁面。 |
|
range_block_disabled 對話 | 只有管理員才能創建禁止查封的範圍。 |
|
rc-change-size 對話 | $1 |
|
rc_categories 對話 | 分類界限(以"|"分割) |
|
rc_categories_any 對話 | 任意 |
|
rclinks 對話 | 顯示最近$2天內最新的$1次改動。<br />$3 |
|
rclistfrom 對話 | 顯示自$1以來的新更改 |
|
rclsub 對話 | (從 "$1"鏈出的頁面) |
|
rcnote 對話 | 以下是在$3,最近'''$2'''天內的'''$1'''次最近更改記錄: |
|
rcnotefrom 對話 | 下面是自<b>$2</b>(最多顯示<b>$1</b>): |
|
rcpatroldisabled 對話 | 最新更改檢查被關閉 |
|
rcpatroldisabledtext 對話 | 最新更改檢查的功能目前已關閉。 |
|
rcshowhideanons 對話 | $1匿名用戶的編輯 |
|
rcshowhidebots 對話 | $1機器人的編輯 |
|
rcshowhideliu 對話 | $1已登入用戶的編輯 |
|
rcshowhidemine 對話 | $1我的編輯 |
|
rcshowhideminor 對話 | $1小編輯 |
|
rcshowhidepatr 對話 | $1檢查過的編輯 |
|
readonly 對話 | 資料庫禁止訪問 |
|
readonly_lag 對話 | 附屬資料庫伺服器正在將快取更新到主伺服器,資料庫已被自動鎖定 |
|
readonlytext 對話 | 資料庫目前禁止輸入新內容及更改, 這很可能是由於資料庫正在維修,之後即可恢復。 管理員有如下解釋: <p>$1</p> |
|
readonlywarning 對話 | <strong>警告: 資料庫被鎖以進行維護,所以您目前將無法保存您的修改。您或許希望先將本斷文字複製並保存到文字文件,然後等一會兒再修改。</strong> |
|
recentchanges 對話 | 最近更改 |
|
recentchanges-feed-description 對話 | 跟蹤此訂閱在 wiki 上的最近更改。 |
|
recentchanges-url 對話 | Special:Recentchanges |
|
recentchangesall 對話 | 全部 |
|
recentchangescount 對話 | 最近更改中的編輯數: |
|
recentchangesdays 對話 | 最近更改中的顯示日數: |
|
recentchangeslinked 對話 | 鏈出更改 |
|
recentchangeslinked-noresult 對話 | 在這一段時間中連結的頁面並無更改。 |
|
recentchangeslinked-summary 對話 | 這一個特殊頁面列示這一頁鏈出頁面的最近更改。在您監視列表中的頁面會以'''粗體'''表示。 |
|
recentchangestext 對話 | 跟蹤這個wiki上的最新更改。 |
|
recreate 對話 | 重建 |
|
redirectedfrom 對話 | (重定向自$1) |
|
redirectingto 對話 | 重定向到[[$1]]... |
|
redirectpagesub 對話 | 重定向頁面 |
|
remembermypassword 對話 | 下次登入記住密碼。 |
|
removechecked 對話 | 將被選頁面從監視列表中移除 |
|
removedwatch 對話 | 已停止監視 |
|
removedwatchtext 對話 | 頁面「$1」已經從您的監視頁面中移除。 |
|
removingchecked 對話 | 從監視清單中移除已要求項目... |
|
resetpass 對話 | 重設帳戶密碼 |
|
resetpass_announce 對話 | 您是透過一個臨時的發送到郵件中的代碼登入的。要完成登入,您必須在這裡設定一個新密碼: |
|
resetpass_bad_temporary 對話 | 無效的臨時密碼。您可能已成功地更改了您的密碼,或者需要請求一個新的臨時密碼。 |
|
resetpass_forbidden 對話 | 無法在此 wiki 上更改密碼 |
|
resetpass_header 對話 | 重設密碼 |
|
resetpass_missing 對話 | 無表單資料。 |
|
resetpass_submit 對話 | 設定密碼並登入 |
|
resetpass_success 對話 | 您的密碼已經被成功更改﹗現下正為您登入... |
|
resetpass_text 對話 | <!-- 在此處加入文字 --> |
|
resetprefs 對話 | 重設參數 |
|
restorelink 對話 | $1個被刪除的版本 |
|
restrictedpheading 對話 | 受限的特殊頁面 |
|
restriction-edit 對話 | 編輯 |
|
restriction-level 對話 | 限制級別 |
|
restriction-level-all 對話 | 任何級別 |
|
restriction-level-autoconfirmed 對話 | 半保護 |
|
restriction-level-sysop 對話 | 全保護 |
|
restriction-move 對話 | 移動 |
|
restriction-type 對話 | 權限 |
|
resultsperpage 對話 | 每頁顯示連結數 |
|
retrievedfrom 對話 | 取自"$1" |
|
returnto 對話 | 返回到$1。 |
|
retypenew 對話 | 確認密碼: |
|
reupload 對話 | 重新上載 |
|
reuploaddesc 對話 | 返回上載表單。 |
|
rev-deleted-comment 對話 | (註釋已移除) |
|
rev-deleted-event 對話 | (項目已移除) |
|
rev-deleted-text-permission 對話 | <div class="mw-warning plainlinks">該頁面修訂已經被從公共文檔中移除。 在[{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} 刪除日誌]中您可能會檢視到詳細的信息。</div> |
|
rev-deleted-text-view 對話 | <div class='mw-warning plainlinks'> 該頁面修訂已經被從公共文檔中移除。作為此網站的管理員,您可以檢視它; 在[{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} 刪除日誌]中您可能會檢視到詳細的信息。 </div> |
|
rev-deleted-user 對話 | (用戶名已移除) |
|
rev-delundel 對話 | 顯示/隱藏 |
|
revdelete-hide-comment 對話 | 隱藏編輯說明 |
|
revdelete-hide-image 對話 | 隱藏檔案內容 |
|
revdelete-hide-name 對話 | 隱藏動作和目標 |
|
revdelete-hide-restricted 對話 | 將此限制同樣應用於管理員 |
|
revdelete-hide-text 對話 | 隱藏修訂文字 |
|
revdelete-hide-user 對話 | 隱藏編輯者的用戶名/IP |
|
revdelete-legend 對話 | 設定修訂限制: |
|
revdelete-log 對話 | 日誌註釋: |
|
revdelete-logaction 對話 | $1次修訂己經設定至模式$2 |
|
revdelete-logentry 對話 | [[$1]]的修訂可見性已更改 |
|
revdelete-nooldid-text 對話 | 您沒有指定此操作的目標修訂。 |
|
revdelete-nooldid-title 對話 | 沒有目標修訂 |
|
revdelete-selected 對話 | 選取'''$1'''的$2次修訂: |
|
revdelete-submit 對話 | 應用於選取的修訂 |
|
revdelete-success 對話 | 修訂的可見性已經成功設定。 |
|
revdelete-suppress 對話 | 同時壓制由操作員以及其他用戶的資料 |
|
revdelete-text 對話 | 刪除的修訂仍將顯示在頁面歷史中, 但它們的文字內容已不能被公眾訪問。 在此網站的其他管理員將仍能訪問隱藏的內容並透過與此相同的介面恢復刪除,除非網站工作者進行了一些附加的限制。 |
|
revdelete-unsuppress 對話 | 在已恢復的修訂中移除限制 |
|
reverted 對話 | 恢復到早期版本 |
|
revertimg 對話 | 恢復 |
|
revertmove 對話 | 恢復該移動 |
|
revertpage 對話 | 恢復由[[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|對話]])的編輯;更改回[[User:$1|$1]]的最後一個版本 |
|
revhistory 對話 | 修訂歷史 |
|
revision-info 對話 | 在$1由$2所做的修訂版本 |
|
revision-nav 對話 | ($1) $2 | $3 ($4) | $5 ($6) |
|
revisionasof 對話 | 在$1所做的修訂版本 |
|
revisiondelete 對話 | 刪除/恢復刪除修訂 |
|
revnotfound 對話 | 沒有找到修訂記錄 |
|
revnotfoundtext 對話 | 您請求的更早版本的修訂記錄沒有找到。 請檢查您請求本頁面用的URL是否正確。 |
|
rfcurl 對話 | http://tools.ietf.org/html/rfc$1 |
|
rightslog 對話 | 用戶權限日誌 |
|
rightslogentry 對話 | 將 $1 的權限從 $2 改為 $3 |
|
rightslogtext 對話 | 以下記錄了用戶權限的更改記錄。 |
|
rightsnone 對話 | (無) |
|
rollback 對話 | 恢復 |
|
rollback_short 對話 | 恢復 |
|
rollbackfailed 對話 | 無法恢復 |
|
rollbacklink 對話 | 恢復 |
|
rows 對話 | 列: |
|
sat 對話 | 六 |
|
saturday 對話 | 星期六 |
|
savearticle 對話 | 保存本頁 |
|
savedprefs 對話 | 您的個人參數設置已經保存。 |
|
savefile 對話 | 保存文件 |
|
saveprefs 對話 | 保存參數設置 |
|
saveusergroups 對話 | 保存用戶群組 |
|
scarytranscludedisabled 對話 | [跨wiki轉換代碼不可用] |
|
scarytranscludefailed 對話 | [抱歉,模板$1讀取失敗] |
|
scarytranscludetoolong 對話 | [抱歉,URL 地址太長] |
|
search 對話 | 搜索 |
|
searcharticle 對話 | 進入 |
|
searchbutton 對話 | 搜索 |
|
searchcontaining 對話 | 搜索包含''$1''的文章。 |
|
searchdisabled 對話 | {{SITENAME}}由於性能方面的原因,全文搜索已被暫時停用。您可以暫時透過Google搜索。請留意他們的索引可能會過時。 |
|
searchfulltext 對話 | 全文檢索 |
|
searchnamed 對話 | 搜索名稱為''$1''的文章。 |
|
searchresults 對話 | 搜索結果 |
|
searchresultshead 對話 | 搜索結果設定 |
|
searchresulttext 對話 | 有關搜索{{SITENAME}}的更多詳情,參見[[{{MediaWiki:helppage}}|{{int:help}}]]。 |
|
searchsubtitle 對話 | 查詢"[[:$1]]" |
|
searchsubtitleinvalid 對話 | 查詢"$1" |
|
sectionlink 對話 | → |
|
selectnewerversionfordiff 對話 | 選擇更新的版本作比較 |
|
selectolderversionfordiff 對話 | 選擇更老的版本作比較 |
|
selfmove 對話 | 原始標題與目標標題相同,您不能移動一頁覆蓋本身。 |
|
semiprotectedpagewarning 對話 | '''注意:''' 本頁面被鎖定,僅限註冊用戶編輯。 |
|
sep 對話 | 9月 |
|
september 對話 | 9月 |
|
september-gen 對話 | 九月 |
|
servertime 對話 | 伺服器時間 |
|
session_fail_preview 對話 | <strong>很抱歉!由於部份資料遺失,我們無法處理您的編輯。請再試一次,如果仍然失敗,請登出後重新登入。</strong> |
|
session_fail_preview_html 對話 | <strong>很抱歉!部份資料已遺失,我們無法處理您的編輯。</strong><strong>如果這個編輯過程沒有問題,請再試一次。如果仍然有問題,請登出後再重新登入一次。</strong> |
|
sessionfailure 對話 | 您的登入資訊似乎有問題,為防止此該訊息被攔截,本次操作已經取消,請按「上一頁」重新載入。 |
|
shareddescriptionfollows 對話 | - |
|
sharedupload 對話 | 該檔案是一個共享上傳,它可能在其它項目中被應用。 |
|
shareduploadwiki 對話 | 請參閱$1以了解其相關資訊。 |
|
shareduploadwiki-linktext 對話 | 檔案描述頁面 |
|
shortpages 對話 | 短頁面 |
|
shortpages-summary 對話 | |
|
show 對話 | 顯示 |
|
show-big-image 對話 | 完整解像度 |
|
show-big-image-thumb 對話 | <small>這幅縮圖的解像度: $1 × $2 像素</small> |
|
showdiff 對話 | 顯示差異 |
|
showhidebots 對話 | ($1機器人) |
|
showingresults 對話 | 下面顯示從第<b>$2</b>條開始的<b>$1</b>條結果: |
|
showingresultsnum 對話 | 下面顯示從第<b>$2</b>條開始的<b>$3</b>條結果: |
|
showlast 對話 | 顯示按$2排列的最後$1個檔案。 |
|
showlivepreview 對話 | 即時預覽 |
|
showpreview 對話 | 顯示預覽 |
|
showtoc 對話 | 顯示 |
|
sidebar 對話 | * navigation ** mainpage|mainpage ** portal-url|portal ** currentevents-url|currentevents ** recentchanges-url|recentchanges ** randompage-url|randompage ** helppage|help ** sitesupport-url|sitesupport |
| * 焦點 ** 期刊|期刊徵稿! ** 電子期刊|最新期刊 ** 年度工作計劃|年度工作計劃 ** Ruby on Rails|Ruby on Rails ** Semantic MediaWiki|Semantic MediaWiki * 導覽 ** 台灣中等學校資訊管理人學會|首頁 ** 期刊/學會簡介|學會簡介 ** 期刊/學會大事紀|學會大事紀 ** 電子期刊|電子期刊 ** 組織|學會組織 ** 組織/組織章程|學會章程 ** 學會會議|學會會議 ** 法令規章|法令規章 ** 好站推薦|好站推薦 ** Help:如何編輯|如何編輯 ** 行政管理|學會行政 | |
|
sig_tip 對話 | 帶有時間的簽名 |
|
signupend 對話 | {{int:loginend}} |
|
sitenotice 對話 | - |
|
sitestats 對話 | {{SITENAME}}統計數據 |
|
sitestatstext 對話 | 資料庫中共有'''$1'''頁頁面。 其中包括對話頁、關於{{SITENAME}}的頁面、最少量的"stub"頁、重定向的頁面, 以及未達到頁面質量的頁面。除此之外還有'''$2'''頁可能是合乎標準的頁面。 '''$8'''個檔案已被上傳。 從{{SITENAME}}設定以來,全網站共有頁面瀏覽'''$3'''次,頁面編輯'''$4'''次。 即每頁平均編輯'''$5'''次,各次編輯後頁面的每個版本平均瀏覽'''$6'''次。 [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue 工作隊列]的長度是'''$7'''。 |
|
sitesubtitle 對話 | |
|
sitesupport 對話 | 贊助 |
|
sitesupport-url 對話 | {{ns:project}}:贊助 |
|
sitetitle 對話 | {{SITENAME}} |
|
siteuser 對話 | {{SITENAME}}用戶$1 |
|
siteusers 對話 | {{SITENAME}}用戶$1 |
|
size-bytes 對話 | $1 位元組 |
|
size-gigabytes 對話 | $1 GB |
|
size-kilobytes 對話 | $1 KB |
|
size-megabytes 對話 | $1 MB |
|
skin 對話 | 面板 |
|
skinpreview 對話 | (預覽) |
|
sorbs 對話 | DNSBL |
|
sorbs_create_account_reason 對話 | 由於您的IP位址被[http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL列為屬於開放代理服務器,所以您無法建立帳號。 |
|
sorbsreason 對話 | 您的IP位址被[http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL列為屬於開放代理服務器. |
|
sourcefilename 對話 | 來源檔案名 |
|
sp-contributions-blocklog 對話 | 封禁記錄 |
|
sp-contributions-footer 對話 | - |
|
sp-contributions-footer-anon 對話 | - |
|
sp-contributions-newbies 對話 | 只顯示新建立之用戶的貢獻 |
|
sp-contributions-newbies-sub 對話 | 新手 |
|
sp-contributions-newer 對話 | 前$1次 |
|
sp-contributions-newest 對話 | 最新 |
|
sp-contributions-older 對話 | 後$1次 |
|
sp-contributions-oldest 對話 | 最舊 |
|
sp-contributions-search 對話 | 搜尋貢獻記錄 |
|
sp-contributions-submit 對話 | 搜尋 |
|
sp-contributions-username 對話 | IP位址或用戶名稱: |
|
sp-newimages-showfrom 對話 | 從$1開始顯示新圖像 |
|
spam_blanking 對話 | 所有包含連結至$1的修訂,清空 |
|
spam_reverting 對話 | 恢復到不包含連結至$1的最近版本 |
|
spambot_username 對話 | MediaWiki 廣告清除 |
|
spamprotectionmatch 對話 | 觸發了我們的垃圾過濾器的文本如下:$1 |
|
spamprotectiontext 對話 | 垃圾過濾器禁止保存您剛才提交的頁面,這可能是由於您所加入的外部網站鏈接所產生的問題。 |
|
spamprotectiontitle 對話 | 垃圾過濾器 |
|
speciallogtitlelabel 對話 | 標題: |
|
specialloguserlabel 對話 | 用戶: |
|
specialpage 對話 | 特殊頁面 |
|
specialpage-empty 對話 | 本頁面沒有內容。 |
|
specialpages 對話 | 特殊頁面 |
|
specialpages-summary 對話 | |
|
spheading 對話 | 所有用戶的特殊頁面 |
|
sqlhidden 對話 | (隱藏SQL查詢) |
|
statistics 對話 | 統計 |
|
statistics-footer 對話 | |
|
statistics-mostpopular 對話 | 被查閱次數最多的頁面 |
|
storedversion 對話 | 已保存版本 |
|
stubthreshold 對話 | 短文章顯示基本限制 |
|
subcategories 對話 | 附分類 |
|
subcategorycount 對話 | 這個分類下有$1個子分類。 |
|
subject 對話 | 主題 |
|
subject-preview 對話 | 主題/標題預覽 |
|
successfulupload 對話 | 上傳成功 |
|
summary 對話 | 摘要 |
|
summary-preview 對話 | 摘要預覽 |
|
sun 對話 | 日 |
|
sunday 對話 | 星期日 |
|
syntaxhighlight-err-language 對話 | Invalid language. |
|
syntaxhighlight-err-loading 對話 | (支援語言清單載入錯誤) |
|
syntaxhighlight-specify 對話 | 您需要指定一種語言,像這樣: |
|
syntaxhighlight-supported 對話 | 語法醒目標示所支援的語言: |
|
table_pager_empty 對話 | 沒有結果 |
|
table_pager_first 對話 | 第一頁 |
|
table_pager_last 對話 | 最末頁 |
|
table_pager_limit 對話 | 每頁顯示 $1 筆記錄 |
|
table_pager_limit_submit 對話 | 送出 |
|
table_pager_next 對話 | 下一頁 |
|
table_pager_prev 對話 | 上一頁 |
|
tagline 對話 | 出自{{SITENAME}} |
|
talk 對話 | 討論 |
|
talkexists 對話 | 頁面本身移動成功, 但是由於新標題下已經有對話頁存在,所以對話頁無法移動。請手工合併兩個頁面。 |
|
talkpage 對話 | 討論本頁 |
|
talkpagelinktext 對話 | 對話 |
|
talkpagemoved 對話 | 相應的對話頁也已經移動。 |
|
talkpagenotmoved 對話 | 相應的對話頁<strong>沒有</strong>被移動。 |
|
talkpagetext 對話 | <!-- MediaWiki:talkpagetext --> |
|
template-protected 對話 | (保護) |
|
template-semiprotected 對話 | (半保護) |
|
templatepage 對話 | 檢視模板頁面 |
|
templatesused 對話 | 在這個頁面上使用的模板有: |
|
templatesusedpreview 對話 | 此次預覽中使用的模板有: |
|
templatesusedsection 對話 | 在這個段落上使用的模板有: |
|
textboxsize 對話 | 編輯 |
|
textmatches 對話 | 文章內容相符 |
|
thisisdeleted 對話 | 查看或恢復$1? |
|
throttled-mailpassword 對話 | 密碼提醒已經在前$1小時內發送。為防止濫用,限定在$1小時內僅發送一次密碼提醒。 |
|
thu 對話 | 四 |
|
thumbnail-more 對話 | 放大 |
|
thumbnail_dest_directory 對話 | 無法建立目標目錄 |
|
thumbnail_error 對話 | 創建縮圖錯誤: $1 |
|
thumbnail_invalid_params 對話 | 不正確的縮圖參數 |
|
thumbsize 對話 | 略圖大小: |
|
thursday 對話 | 星期四 |
|
timezonelegend 對話 | 時區 |
|
timezoneoffset 對話 | 時差¹ |
|
timezonetext 對話 | 輸入當地時間與伺服器時間(UTC)的時差。 |
|
titlematches 對話 | 文章題目相符 |
|
toc 對話 | 目錄 |
|
tog-ccmeonemails 對話 | 當我寄電子郵件給其他用戶時,也寄一份複本到我的信箱。 |
|
tog-diffonly 對話 | 在比較兩個修訂版本差異時不顯示文章內容 |
|
tog-editondblclick 對話 | 雙擊編輯頁面 (JavaScript) |
|
tog-editsection 對話 | 允許通過點擊[編輯]連結編輯段落 |
|
tog-editsectiononrightclick 對話 | 允許右擊標題編輯段落 (JavaScript) |
|
tog-editwidth 對話 | 編輯欄位已有最大寬度 |
|
tog-enotifminoredits 對話 | 即使是頁面的小修改也向我發電子郵件 |
|
tog-enotifrevealaddr 對話 | 在通知郵件中顯示我的電子郵件位址 |
|
tog-enotifusertalkpages 對話 | 當我的對話頁發生改變時發電子郵件給我 |
|
tog-enotifwatchlistpages 對話 | 當我監視的頁面改變時發電子郵件給我 |
|
tog-extendwatchlist 對話 | 增強監視清單以顯示所有可用更改 |
|
tog-externaldiff 對話 | 預設使用外部差異分析 |
|
tog-externaleditor 對話 | 預設使用外部編輯器 |
|
tog-fancysig 對話 | 使用原始簽名 (不產生自動連結) |
|
tog-forceeditsummary 對話 | 當沒有輸入摘要時提醒我 |
|
tog-hideminor 對話 | 最近更改中隱藏小修改 |
|
tog-highlightbroken 對話 | 毀壞的鏈結格式<a href="" class="new">像這樣</a> (或者像這個<a href="" class="internal">?</a>) |
|
tog-justify 對話 | 段落對齊 |
|
tog-minordefault 對話 | 預設將編輯設定為小編輯 |
|
tog-nocache 對話 | 停用頁面快取 |
|
tog-nolangconversion 對話 | 不進行用字轉換 |
|
tog-numberheadings 對話 | 標題自動編號 |
|
tog-previewonfirst 對話 | 第一次編輯時顯示原文內容的預覽 |
|
tog-previewontop 對話 | 在編輯框上方顯示預覽 |
|
tog-rememberpassword 對話 | 在這部電腦上記住我的密碼 |
|
tog-showjumplinks 對話 | 啟用「跳轉到」訪問連結 |
|
tog-shownumberswatching 對話 | 顯示監視用戶的數目 |
|
tog-showtoc 對話 | 顯示目錄 (針對一頁超過3個標題的文章) |
|
tog-showtoolbar 對話 | 顯示編輯工具欄 |
|
tog-underline 對話 | 下劃鏈結 |
|
tog-uselivepreview 對話 | 使用實時預覽 (JavaScript) (試驗中) |
|
tog-usenewrc 對話 | 增強最近更改 (JavaScript) |
|
tog-watchcreations 對話 | 將我創建的頁面添加到我的監視列表中 |
|
tog-watchdefault 對話 | 將我更改的頁面添加到我的監視列表中 |
|
tog-watchdeletion 對話 | 將我刪除的頁面加入我的監視列表 |
|
tog-watchlisthidebots 對話 | 監視列表中隱藏機器人的編輯 |
|
tog-watchlisthideminor 對話 | 監視列表中隱藏小修改 |
|
tog-watchlisthideown 對話 | 監視列表中隱藏我的編輯 |
|
tog-watchmoves 對話 | 將我移動的頁面加入我的監視列表 |
|
toolbox 對話 | 工具箱 |
|
tooltip-ca-addsection 對話 | 於本討論頁增加新的討論主題 |
|
tooltip-ca-delete 對話 | 刪除本頁 |
|
tooltip-ca-edit 對話 | 您可以編輯此頁,請在保存之前先預覽一下。 |
|
tooltip-ca-history 對話 | 本頁面的早前版本。 |
|
tooltip-ca-move 對話 | 移動本頁 |
|
tooltip-ca-nstab-category 對話 | 查看分類頁面 |
|
tooltip-ca-nstab-help 對話 | 查看幫助頁面 |
|
tooltip-ca-nstab-image 對話 | 查詢圖片頁面 |
|
tooltip-ca-nstab-main 對話 | 查看頁面內容 |
|
tooltip-ca-nstab-media 對話 | 查看多媒體檔案資訊頁面 |
|
tooltip-ca-nstab-mediawiki 對話 | 查看系統資訊 |
|
tooltip-ca-nstab-project 對話 | 查看項目頁面 |
|
tooltip-ca-nstab-special 對話 | 本頁面會隨著資料庫的數據即時更新,任何人均不能直接編輯 |
|
tooltip-ca-nstab-template 對話 | 查看模板 |
|
tooltip-ca-nstab-user 對話 | 查看用戶頁 |
|
tooltip-ca-protect 對話 | 保護該頁面 |
|
tooltip-ca-talk 對話 | 關於頁面正文的討論 |
|
tooltip-ca-undelete 對話 | 將這個頁面恢復到被刪除以前的狀態 |
|
tooltip-ca-unwatch 對話 | 將此頁面從監視列表中移除 |
|
tooltip-ca-viewsource 對話 | 該頁面已被保護。你可以查看該頁原始碼。 |
|
tooltip-ca-watch 對話 | 將此頁面加入監視列表 |
|
tooltip-compareselectedversions 對話 | 查看本頁被點選的兩個版本間的差異 |
|
tooltip-diff 對話 | 顯示您對文章的貢獻 |
|
tooltip-feed-atom 對話 | 訂閱本頁面歷史的Atom訊息 |
|
tooltip-feed-rss 對話 | 訂閱本頁面歷史的RSS資訊 |
|
tooltip-minoredit 對話 | 標記為小修改 |
|
tooltip-n-currentevents 對話 | 提供當前新聞事件的背景資料 |
|
tooltip-n-help 對話 | 尋求幫助 |
|
tooltip-n-mainpage 對話 | 訪問首頁 |
|
tooltip-n-portal 對話 | 關於本計畫、你可以做什麼、應該如何做 |
|
tooltip-n-randompage 對話 | 隨機載入一個頁面 |
|
tooltip-n-recentchanges 對話 | 列出該網站中的最近修改 |
|
tooltip-n-sitesupport 對話 | 資助我們 |
|
tooltip-p-logo 對話 | 首頁 |
|
tooltip-preview 對話 | 預覽您的編輯,請先使用本功能再保存! |
|
tooltip-pt-anonlogin 對話 | 建議您登入,儘管並非必須。 |
|
tooltip-pt-anontalk 對話 | 對於來自此IP地址編輯的對話 |
|
tooltip-pt-anonuserpage 對話 | 您編輯本站所用IP的對應用戶頁 |
|
tooltip-pt-login 對話 | 建議您登入,儘管並非必須。 |
|
tooltip-pt-logout 對話 | 登出 |
|
tooltip-pt-mycontris 對話 | 我的貢獻列表 |
|
tooltip-pt-mytalk 對話 | 我的對話頁 |
|
tooltip-pt-preferences 對話 | 我的參數設置 |
|
tooltip-pt-userpage 對話 | 我的用戶頁 |
|
tooltip-pt-watchlist 對話 | 我的監視列表 |
|
tooltip-recreate 對話 | 重建該頁面,無論是否被刪除。 |
|
tooltip-save 對話 | 保存您的修改 |
|
tooltip-search 對話 | 搜尋該網站 |
|
tooltip-t-contributions 對話 | 查看該用戶的貢獻列表 |
|
tooltip-t-emailuser 對話 | 向該用戶發送電子郵件 |
|
tooltip-t-recentchangeslinked 對話 | 頁面鏈出所有頁面的更改 |
|
tooltip-t-specialpages 對話 | 全部特殊頁面的列表 |
|
tooltip-t-upload 對話 | 上傳圖像或多媒體檔 |
|
tooltip-t-whatlinkshere 對話 | 列出所有與本頁相鏈的頁面 |
|
tooltip-watch 對話 | 將此頁加入您的監視列表 |
|
trackback 對話 | ; $4$5 : [$2 $1] |
|
trackbackbox 對話 | <div id="mw_trackbacks"> 此文章的引用:<br /> $1 </div> |
|
trackbackdeleteok 對話 | Trackback 刪除成功。 |
|
trackbackexcerpt 對話 | ; $4$5 : [$2 $1]: <nowiki>$3</nowiki> |
|
trackbacklink 對話 | 迴響 |
|
trackbackremove 對話 | ([$1删除]) |
|
tryexact 對話 | 嘗試精確匹配 |
|
tue 對話 | 二 |
|
tuesday 對話 | 星期二 |
|
uclinks 對話 | 參看最後$1次修改;參看最後$2天。 |
|
ucnote 對話 | 以下是該用戶最近<b>$2</b>天內的最後<b>$1</b>次修改。 |
|
uctop 對話 | (頂) |
|
uid 對話 | 用戶ID: |
|
unblocked 對話 | [[{{ns:2}}:$1|$1]] 的封禁已經解除。 |
|
unblockip 對話 | 解除禁封IP地址 |
|
unblockiptext 對話 | 用下面的表單來恢復先前被禁封的IP地址的書寫權。 |
|
unblocklink 對話 | 解除禁封 |
|
unblocklogentry 對話 | 「[[$1]]」已被解封 |
|
uncategorizedcategories 對話 | 待分類類別 |
|
uncategorizedcategories-summary 對話 | |
|
uncategorizedimages 對話 | 待分類圖片 |
|
uncategorizedimages-summary 對話 | |
|
uncategorizedpages 對話 | 待分類頁面 |
|
uncategorizedpages-summary 對話 | |
|
undelete 對話 | 恢復被刪頁面 |
|
undelete-header 對話 | 如要查詢最近的記錄請參閱[[Special:Log/delete|刪除日誌]]。 |
|
undelete-no-results 對話 | 刪除記錄裡沒有符合的結果。 |
|
undelete-revision 對話 | 刪除版本 $1 自 $2: |
|
undelete-search-box 對話 | 搜尋已刪除頁面 |
|
undelete-search-prefix 對話 | 顯示頁面自: |
|
undelete-search-submit 對話 | 搜尋 |
|
undelete_short 對話 | 反刪除$1項修訂 |
|
undeletebtn 對話 | 恢復 |
|
undeletecomment 對話 | 原因 |
|
undeletedarticle 對話 | 已經恢復「$1」 |
|
undeletedfiles 對話 | $1 個文件被恢復 |
|
undeletedpage 對話 | <big>'''$1已經被恢復'''</big> 請參考[[Special:Log/delete|刪除日誌]]來查詢刪除及恢復記錄。 |
|
undeletedrevisions 對話 | $1個修訂版本已經恢復 |
|
undeletedrevisions-files 對話 | $1 個版本和 $2 個文件被恢復 |
|
undeleteextrahelp 對話 | 恢復整個頁面時,請清除所有複選框後按 '''''恢復''''' 。 恢復特定版本時,請選擇相應版本前的複選框後按'''''恢復''''' 。按 '''''重設''''' 將清除評論內容及所有複選框。 |
|
undeletehistory 對話 | 如果您恢復了該頁面,所有版本都會被恢復到修訂歷史中。 如果本頁刪除後有一個同名的新頁面建立, 被恢復的版本將會稱為較新的歷史,而新頁面的當前版本將無法被自動復原。 |
|
undeletehistorynoadmin 對話 | 這個文章已經被刪除,刪除原因顯示在下方編輯摘要中。被刪除前的所有修訂版本,連同刪除前貢獻用戶等等 細節只有[[Wikipedia:管理員|管理員]]可以看見。 |
|
undeletepage 對話 | 瀏覽及恢復被刪頁面 |
|
undeletepagetext 對話 | 以下頁面已經被刪除,但依然在檔案中並可以被恢復。 檔案庫可能被定時清理。 |
|
undeletereset 對話 | 重設 |
|
undeleterevdel 對話 | 如果把最新修訂部份刪除,反刪除便無法進行。如果遇到這種情況,您必須反選或反隱藏最新已刪除的修訂。對於您沒有權限去檢視的修訂是無法恢復的。 |
|
undeleterevision-missing 對話 | 此版本的內容不正確或已經遺失。可能連結錯誤、被移除或已經被恢復。 |
|
undeleterevisions 對話 | $1版本存檔 |
|
underline-always 對話 | 總是使用 |
|
underline-default 對話 | 瀏覽器預設 |
|
underline-never 對話 | 從不使用 |
|
undo-failure 對話 | 由於中途的編輯不一致,此編輯不能撤銷。 |
|
undo-success 對話 | 該編輯可以被撤銷。請檢查以下對比以核實這正是您想做的,然後儲存以下更改以完成撤銷編輯。 |
|
undo-summary 對話 | 取消由[[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|對話]])所作出的修訂 $1 |
|
unexpected 對話 | 不正常值:"$1"="$2"。 |
|
unit-pixel 對話 | px |
|
unlockbtn 對話 | 開放資料庫 |
|
unlockconfirm 對話 | 是的,我確實想要開放資料庫。 |
|
unlockdb 對話 | 開放更改資料庫 |
|
unlockdbsuccesssub 對話 | 資料庫開放 |
|
unlockdbsuccesstext 對話 | {{SITENAME}}資料庫重新開放。 |
|
unlockdbtext 對話 | 開放資料庫將會恢復所有用戶進行編輯頁面、修改參數、編輯監視列表以及其他需要更改資料庫的操作。 請確認您的決定。 |
|
unprotect 對話 | 解除保護 |
|
unprotectcomment 對話 | 解除保護原因 |
|
unprotectedarticle 對話 | 已解除保護"[[$1]]" |
|
unprotectsub 對話 | (正在解除保護"$1") |
|
unprotectthispage 對話 | 解除此頁保護 |
|
unusedcategories 對話 | 未使用的分類 |
|
unusedcategoriestext 對話 | 雖然沒有被其它文章或者分類所採用,但列表中的分類頁依然存在。 |
|
unusedimages 對話 | 未使用圖像 |
|
unusedimagestext 對話 | <p>請注意其它網站可能直接透過 URL 鏈接此圖像,所以這裡列出的圖像有可能依然被使用。</p> |
|
unusedtemplates 對話 | 未使用的模板 |
|
unusedtemplates-summary 對話 | |
|
unusedtemplatestext 對話 | 本頁面列出模板名字空間下所有未被其他頁面使用的頁面。請在刪除這些模板前檢查其他鏈入該模板的頁面。 |
|
unusedtemplateswlh 對話 | 其他連結 |
|
unwatch 對話 | 取消監視 |
|
unwatchedpages 對話 | 未被監視的頁面 |
|
unwatchedpages-summary 對話 | |
|
unwatching 對話 | 正在停止監視... |
|
unwatchthispage 對話 | 停止監視 |
|
updated 對話 | (已更新) |
|
updatedmarker 對話 | 我上次訪問以來的修改 |
|
upload 對話 | 上傳檔案 |
|
upload-curl-error28 對話 | 上傳超時 |
|
upload-curl-error28-text 對話 | 網站回應時間過長。請檢查此網站的訪問是否正常,過一會再進行嘗試。您可能需要在網路訪問空閒時間再次進行嘗試。 |
|
upload-curl-error6 對話 | 無法訪問 URL |
|
upload-curl-error6-text 對話 | 無法訪問所提供的 URL。請再次檢查該 URL 是否正確,並且網站的訪問是否正常。 |
|
upload-file-error 對話 | 內部錯誤 |
|
upload-file-error-text 對話 | 當試圖在伺服器上創建臨時檔案時發生內部錯誤。請與系統管理員聯繫。 |
|
upload-misc-error 對話 | 未知的上傳錯誤 |
|
upload-misc-error-text 對話 | 在上傳時發生未知的錯誤. 請驗証使用了正確並可訪問的 URL,然後進行重試。如果問題仍然存在,請與系統管理員聯繫。 |
|
upload-proto-error 對話 | 協議錯誤 |
|
upload-proto-error-text 對話 | 遠程上傳要求 URL 以 <code>http://</code> 或 <code>ftp://</code> 開頭。 |
|
upload_directory_read_only 對話 | 上傳目錄($1)不存在或無寫權限。 |
|
upload_source_file 對話 | (在您電腦上的一個檔案) |
|
upload_source_url 對話 | (一個有效的,可公開訪問的 URL) |
|
uploadbtn 對話 | 上傳檔案 |
|
uploadcorrupt 對話 | 該檔案包含或具有一個不正確的擴展名。請檢查此檔案並重新上傳。 |
|
uploaddisabled 對話 | 無法上傳 |
|
uploaddisabledtext 對話 | 檔案上傳在此網站不可用。 |
|
uploadedfiles 對話 | 已上載文件 |
|
uploadedimage 對話 | 已上載"[[$1]]" |
|
uploaderror 對話 | 上載錯誤 |
|
uploadlog 對話 | 上載紀錄 |
|
uploadlogpage 對話 | 上載紀錄 |
|
uploadlogpagetext 對話 | 以下是最近上載的文件的一覽表。 |
|
uploadnewversion-linktext 對話 | 上傳該檔案的新版本 |
|
uploadnologin 對話 | 未登入 |
|
uploadnologintext 對話 | 您必須先[[Special:Userlogin|登入]] 才能上載文件。 |
|
uploadscripted 對話 | 該檔案包含可能被網路瀏覽器錯誤解釋的 HTML 或腳本代碼。 |
|
uploadtext 對話 | 使用下面的表單來上傳用在頁面內新的圖像檔案。 要檢視或搜索以前上傳的圖片 可以進入[[Special:Imagelist|圖像清單]], 上傳和刪除將在[[Special:Log/upload|上傳日誌]]中記錄。 要在文章中加入圖像,使用以下形式的連接: '''<nowiki>[[{{ns:image}}:file.jpg]]</nowiki>''', '''<nowiki>[[{{ns:image}}:file.png|替換文字]]</nowiki>''' 或 '''<nowiki>[[{{ns:media}}:file.ogg]]</nowiki>'''。 |
|
uploadvirus 對話 | 該檔案包含有病毒!詳情: $1 |
|
uploadwarning 對話 | 上載警告 |
|
usercssjsyoucanpreview 對話 | <strong>提示:</strong> 在保存前請用'顯示預覧'按鈕來測試您新的 CSS/JS 。 |
|
usercsspreview 對話 | '''注意您只是在預覽您的個人 CSS, 還沒有儲存﹗''' |
|
userexists 對話 | 您所輸入的用戶名稱已經存在,請另選一個。 |
|
userinvalidcssjstitle 對話 | '''警告:''' 不存在面板"$1"。注意自訂的 .css 和 .js 頁要使用小寫標題,例如,{{ns:user}}:Foo/monobook.css 不同於 {{ns:user}}:Foo/Monobook.css。 |
|
userjspreview 對話 | '''注意您只是在測試/預覽您的個人 JavaScript,還沒有儲存﹗''' |
|
userlogin 對話 | 登入/建立新帳號 |
|
userlogout 對話 | 登出 |
|
usermailererror 對話 | 目標郵件地址返回錯誤: |
|
username 對話 | 用戶名: |
|
userpage 對話 | 查看用戶頁面 |
|
userrights 對話 | 用戶權限管理 |
|
userrights-editusergroup 對話 | 編輯用戶群組 |
|
userrights-groupsavailable 對話 | 可用群組: |
|
userrights-groupshelp 對話 | 請選擇您想讓用戶加入或退出的群組。沒有選擇的群組將不會被改變。您也可以用"CTRL + 左擊滑鼠"複選或取消已經選擇的群組。 |
|
userrights-groupsmember 對話 | 屬於: |
|
userrights-lookup-user 對話 | 管理用戶群組 |
|
userrights-reason 對話 | 更改原因: |
|
userrights-summary 對話 | |
|
userrights-user-editname 對話 | 輸入用戶名: |
|
userstats 對話 | 用戶統計 |
|
userstatstext 對話 | 網站有'''$1'''位註冊用戶,其中 '''$2''' (或 '''$4%''') 有$5許可權。 |
|
variantname-kk 對話 | kk |
|
variantname-kk-cn 對話 | kk-cn |
|
variantname-kk-kz 對話 | kk-kz |
|
variantname-kk-tr 對話 | kk-tr |
|
variantname-sr 對話 | sr |
|
variantname-sr-ec 對話 | sr-ec |
|
variantname-sr-el 對話 | sr-el |
|
variantname-sr-jc 對話 | sr-jc |
|
variantname-sr-jl 對話 | sr-jl |
|
variantname-zh 對話 | 不轉換 |
|
variantname-zh-cn 對話 | 大陸簡體 |
|
variantname-zh-hk 對話 | 香港繁體 |
|
variantname-zh-sg 對話 | 新加坡簡體 |
|
variantname-zh-tw 對話 | 台灣繁體 |
|
version 對話 | 版本 |
|
versionrequired 對話 | 需要MediaWiki $1 版 |
|
versionrequiredtext 對話 | 需要版本$1的 MediaWiki 才能使用此页。参见[[Special:Version|版本頁]]。 |
|
viewcount 對話 | 本頁面已經被瀏覽$1次。 |
|
viewdeleted 對話 | 檢視$1 |
|
viewdeletedpage 對話 | 檢視被刪除的頁面 |
|
viewhelppage 對話 | 檢視說明頁面 |
|
viewpagelogs 對話 | 查詢這個頁面的日誌 |
|
viewprevnext 對話 | 檢視 ($1) ($2) ($3)。 |
|
views 對話 | 檢視 |
|
viewsource 對話 | 原始碼 |
|
viewsourcefor 對話 | $1的原始碼 |
|
viewsourcetext 對話 | 你可以檢視並複製本頁面的原始碼。 |
|
viewtalkpage 對話 | 檢視討論頁面 |
|
wantedcategories 對話 | 需要的分類 |
|
wantedcategories-summary 對話 | |
|
wantedpages 對話 | 待撰頁面 |
|
wantedpages-summary 對話 | |
|
watch 對話 | 監視 |
|
watchdetails 對話 | * 不包含討論頁,您的監視列表共有 $1 頁。 * [[Special:Watchlist/edit|顯示或修改您的監視列表]] * [[Special:Watchlist/clear|移除全部的頁面]] |
|
watcheditlist 對話 | 這裡是您所監視的頁面的清單。要移除某一頁面,只要選擇該頁面然後點擊"移除頁面"按鈕(刪除內容頁面將同時刪除與之相關的討論頁,反之亦然)。 |
|
watching 對話 | 正在監視... |
|
watchlist 對話 | 監視列表 |
|
watchlist-hide-bots 對話 | 隱藏機器人編輯 |
|
watchlist-hide-minor 對話 | 隱藏小修改 |
|
watchlist-hide-own 對話 | 隱藏我的修改 |
|
watchlist-show-bots 對話 | 顯示機器人的編輯 |
|
watchlist-show-minor 對話 | 顯示小修改 |
|
watchlist-show-own 對話 | 顯示我的修改 |
|
watchlistall1 對話 | 全部 |
|
watchlistall2 對話 | 全部 |
|
watchlistanontext 對話 | 請$1以檢視或編輯您的監視列表。 |
|
watchlistclearbutton 對話 | 清除監視列表 |
|
watchlistcleardone 對話 | 您的監視列表已經清除完畢。總共清除$1個項目。 |
|
watchlistcleartext 對話 | 確定要移除所有的項目嗎? |
|
watchlistcontains 對話 | 您的監視列表包含$1個頁面。 |
|
watchlistcount 對話 | '''您的監視列表中共有$1個項目,包括討論頁。''' |
|
watchlistfor 對話 | ('''$1'''的監視列表) |
|
watchmethod-list 對話 | 檢查最近編輯的被監視頁面 |
|
watchmethod-recent 對話 | 檢查被監視頁面的最近編輯 |
|
watchnochange 對話 | 在顯示的時間段內您所監視的頁面沒有更改。 |
|
watchnologin 對話 | 未登入 |
|
watchnologintext 對話 | 您必須先[[Special:Userlogin|登入]] 才能更改您的監視列表 |
|
watchthis 對話 | 監視本頁 |
|
watchthispage 對話 | 監視本頁 |
|
watchthisupload 對話 | 監視此頁 |
|
wed 對話 | 三 |
|
wednesday 對話 | 星期三 |
|
welcomecreation 對話 | <h2>歡迎,$1!</h2><p>您的帳號已經建立,不要忘記設置{{SITENAME}}個人參數。</p> |
|
whatlinkshere 對話 | 鏈入頁面 |
|
whatlinkshere-barrow 對話 | < |
|
whatlinkshere-next 對話 | 後$1個 |
|
whatlinkshere-prev 對話 | 前$1個 |
|
whatlinkshere-summary 對話 | |
|
whitelistacctext 對話 | 在本Wiki中建立帳號您必須先[[Special:Userlogin|登入]]並擁有相關許可權。 |
|
whitelistacctitle 對話 | 您被禁止建立帳號 |
|
whitelistedittext 對話 | 您必須先$1才可編輯頁面。 |
|
whitelistedittitle 對話 | 登入後才可編輯 |
|
whitelistreadtext 對話 | 您必須先[[Special:Userlogin|登入]]才可閱讀頁面。 |
|
whitelistreadtitle 對話 | 登入後才可閱讀 |
|
widthheight 對話 | $1×$2 |
|
withoutinterwiki 對話 | 未有語言鏈接的頁面 |
|
withoutinterwiki-header 對話 | 以下的頁面是未有語言鏈接到其它語言版本: |
|
withoutinterwiki-summary 對話 | |
|
wldone 對話 | 完成。 |
|
wlheader-enotif 對話 | * 已經啟動電子郵件通知功能。 |
|
wlheader-showupdated 對話 | * 在你上次檢視後有被修改過的頁面會顯示為'''粗體''' |
|
wlnote 對話 | 以下是最近<b>$2</b>小時內的最後$1次修改。 |
|
wlsaved 對話 | 您的監視列表如下: |
|
wlshowlast 對話 | 顯示最近$1小時;$2天;$3的修改。 |
|
wrong_wfQuery_params 對話 | 錯誤的參數導致wfQuery()<br />函數:$1<br />查詢:$2 |
|
wrongpassword 對話 | 您輸入的密碼錯誤,請再試一次。 |
|
wrongpasswordempty 對話 | 沒有輸入密碼!請重試。 |
|
youhavenewmessages 對話 | 您有$1($2)。 |
|
youhavenewmessagesmulti 對話 | 您在 $1 有一條新訊息 |
|
yourdiff 對話 | 差異 |
|
yourdomainname 對話 | 您的網域 |
|
youremail 對話 | 電子郵件 *: |
|
yourlanguage 對話 | 介面語言: |
|
yourname 對話 | 您的用戶名 |
|
yournick 對話 | 暱稱: |
|
yourpassword 對話 | 您的密碼 |
|
yourpasswordagain 對話 | 再次輸入密碼 |
|
yourrealname 對話 | 真實姓名 *: |
|
yourtext 對話 | 您的文字 |
|
yourvariant 對話 | 字體變換: |
